Lektion A1-029 - カフェでの注文

DA → JA / Level: A1 I gang

Drillyd

1x
0:00
0:00

Om denne lektion

このレッスンでは、カフェのカウンターでコーヒーを注文するシーンを日本語で練習します。「コーヒーを一つください」「ホットでお願いします」「店内でいただきます」など、実際のカフェでよく使われる日本語表現をデンマーク語ネイティブの方が学べます。

Dialog

A

おはようございます!コーヒーを一つください。

オハヨーゴザイマス!コーヒーをひとつください。 Godmorgen! En kaffe tak.
B

ホットとアイス、どちらにしますか?

ホットとアイス、どちらにしますか? Varm eller kold?
A

ホットでお願いします。

ホットでおねがいします。 Varm tak.
B

店内でお召し上がりですか、お持ち帰りですか?

テンナイでおめしあがりですか、おもちかえりですか? Spiser du her eller tager du med?
A

店内でいただきます。ありがとうございます。

テンナイでいただきます。ありがとうございます。 Jeg spiser her, tak.
B

もちろんです。3ドル50セントになります。

モチロンです。3ドル50セントになります。 Selvfølgelig. Det bliver tre dollars og halvtreds cent.

Ord for ord

おはようございます Morgenihilsen. Godmorgen. Bruges om morgenen (typisk før kl. 10-11). Den formelle version; uformelt siger man 「おはよう」.
コーヒーを一つください 「コーヒー」= kaffe, 「を」= objekt-partikel, 「一つ」= en/et styk (ひとつ), 「ください」= vær venlig at give mig. Samlet: 'En kaffe tak.'
ホット Lånord fra engelsk 'hot'. Bruges om varme drikke i cafeer. Modsatning: 「アイス」(kold/iced).
アイス Lånord fra engelsk 'iced'. Bruges om kolde drikke i cafeer. Modsætning: 「ホット」.
どちらにしますか 「どちら」= hvilken/hvilket (høflig), 「に」= retning/valg-partikel, 「します」= at gøre/vælge, 「か」= spørgsmålspartikel. Samlet: 'Hvilken vil du have?'
ホットでお願いします 「ホット」= varm, 「で」= med/som, 「お願いします」= jeg beder om. Høflig måde at vælge varm drik på.
店内でお召し上がりですか 「店内」= inde i lokalet, 「で」= i/på, 「お召し上がり」= at spise/drikke (meget høflig form), 「ですか」= er det? Bruges af personale.
お持ち帰りですか 「お持ち帰り」= at tage med hjem/takeaway (høflig), 「ですか」= er det? Personalet spørger om du tager mad med.
店内でいただきます 「店内で」= inde i lokalet, 「いただきます」= at spise/modtage (høflig form af もらう/食べる). Svar: 'Jeg spiser her.'
もちろんです 「もちろん」= selvfølgelig/naturligvis, 「です」= er (høflig). Svarer til 'Selvfølgelig.' eller 'Det er i orden.'
〜になります 「〜に」= til/bliver, 「なります」= at blive. Bruges af personale til at oplyse prisen: '3ドル50セントになります' = 'Det bliver tre dollars og halvtreds cent.'
ありがとうございます Tak/tusind tak. Den formelle/høflige version af 「ありがとう」. Bruges i formelle sammenhænge og over for fremmede.

Grammatikpunkter

〜をください。

コーヒーを一つください。

コーヒーをひとつください。

En kaffe tak.

「〜をください」は丁寧な注文表現

〜でいただきます。

店内でいただきます。

テンナイでいただきます。

Jeg spiser her.

「〜で食べます」の丁寧な表現

Japansk Ordforråd

〜になります phrase
〜ニナリマス det bliver / det er

Bruges om pris — 3ドル50セントになります = det bliver 3 dollars og 50 cent

アイス Substantiv
アイス kold / iced

Lånord — bruges om kolde drikke

いただく Verbum
イタダク at modtage / at spise (høflig) いただきます

Høflig form af at spise eller modtage

おはようございます Interjektion
オハヨーゴザイマス godmorgen

Morgenihilsen — bruges om morgenen

お持ち帰り Substantiv
オモチカエリ med hjem / takeaway

Høflig form for takeaway

コーヒー Substantiv
コーヒー kaffe

Lånord fra engelsk/hollandsk

どちら Pronomen
ドチラ hvilken / hvilket

Høflig form for at spørge om valg

ホット Substantiv
ホット varm / hot

Lånord — bruges om varme drikke

もちろん Adverbium
モチロン selvfølgelig / naturligvis

Bruges til at bekræfte noget med sikkerhed

一つ Talord
ヒトツ en / et styk

japansk tælleord for generelle ting

店内 Substantiv
テンナイ inde i butikken / i lokalet

Bruges om at spise på stedet

Alternative Udtryk

コーヒーを一つください。 (En kaffe tak.)

  • コーヒーをください。 (Kan jeg få en kaffe?) - より簡単な表現
  • コーヒーを一杯いただけますか? (Må jeg bede om en kop kaffe?) - より丁寧な表現
  • コーヒーをお願いします。 (Jeg vil gerne have en kaffe.) - フォーマルな注文

ホットでお願いします。 (Varm tak.)

  • 温かいのをください。 (Den varme tak.) - 別の言い方
  • ホットにしてください。 (Gerne varm.) - 簡潔な表現

店内でいただきます。 (Jeg spiser her.)

  • ここで食べます。 (Jeg spiser her.) - カジュアルな表現
  • 店内でお願いします。 (Her tak.) - 短い返答

Quiz

Omorganiser

Arranger ordene i den rigtige rækkefølge.

En kaffe tak.

Vis Svarコーヒーを一つください。

Jeg spiser her, tak.

Vis Svar店内でいただきます。

Varm eller kold?

Vis Svarホットとアイス、どちらにしますか?

Stavning

Tryk på bogstaverne for at stave ordet.

Tak

Vis Svarください

Selvfølgelig

Vis Svarもちろん

Varm

Vis Svarホット