ドリル音声
会話
Jeg er nødt til at være tydelig omkring den her vane med at ringe.
ヤイ ア ヌェト ティル ア ヴェーア テューズリ オムクリング デン ヘア ヴァーネ メズ ア リンゲ この電話の習慣については、はっきり言っておきたい。Har jeg ringet, når du har brug for ro?
ハー ヤイ リンゲト ノア ドゥ ハー ブルー フォア ロー 静かにしたいときに、私が電話してた?Opkald, mens jeg hviler, fungerer ikke for mig.
オプカル メンス ヤイ ヴィーラ フンゲーア イケ フォア マイ 休んでるときの電話は、私には合わないんだ。Jeg anede ikke, at det generede dig.
ヤイ アネー イケ アト デト イェネレーデ ダイ それが困らせてたなんて、気づかなかった。Jeg ved godt, at du ikke mener det sådan, men det ser ud til at ske tit.
ヤイ ヴェーズ ゴト アト ドゥ イケ メーナ デト ソーダン メン デト セア ウズ ティル ア スゲ ティト わざとじゃないのは分かってるけど、でも、よくあるみたいなんだ。Det er fair. Jeg sender bare en besked først i stedet.
デト ア フェア ヤイ セナー バー エン ベスケズ フォースト イ ステーデ それはもっともだね。これからは先にメッセージするよ。Det ville hjælpe mig med at svare, når jeg har tid.
デト ヴィレ イェルペ マイ メズ ア スヴァーア ノア ヤイ ハー ティー そうしてくれると、時間があるときに返事しやすい。Det kan jeg godt, og jeg vil være mere hensynsfuld.
デト カン ヤイ ゴト オ ヤイ ヴェル ヴェーア メーア ヘンスュンスフル うん、それならできるし、もっと気をつけるよ。単語解説
文法ポイント
være nødt til at + infinitiv
Jeg er nødt til at være tydelig omkring den her vane med at ringe.
ヤイ ア ヌェト ティル ア ヴェーア テューズリ オムクリング デン ヘア ヴァーネ メズ ア リンゲこの電話の習慣については、はっきり言っておきたい。
「〜しなければならない」を表す強めの言い方です。単なる skal より、必要性が高い感じになります。
det ser ud til at + infinitiv
det ser ud til at ske tit
デト セア ウズ ティル ア スゲ ティトよくあるみたいだ
「〜のようだ/〜みたいだ」と、断定を避けてやわらかく言う表現です。見たところそうだ、というニュアンスがあります。
デンマーク語の単語
相手に負担をかけていたことを示す。
頻繁に起こることを表す。
相手の言い分が妥当だと認める。
自分にとって都合が悪いことを伝える。
相手に電話していたかをたずねる。
知らなかった、気づいていなかったことを表す。
電話の習慣について、はっきり伝えるときに使う。
相手に悪意がないことを認める。
見たところそうだと述べる。
静けさが必要な場面を表す。
電話のしかたについて話題を示す表現。
休んでいる最中の電話について言う。
言い換え表現
Jeg er nødt til at være tydelig (はっきり言う必要がある)
- Jeg bliver nødt til at være tydelig ヤイ ブリーヴァ ヌェト ティル ア ヴェーア テューズリ (はっきり言わなければならない)
- Jeg må være tydelig ヤイ モー ヴェーア テューズリ (はっきりしなければならない)
omkring den her vane med at ringe (この電話の習慣について)
- om den her vane med at ringe オム デン ヘア ヴァーネ メズ ア リンゲ (この電話の習慣について)
- omkring denne vane med at ringe オムクリング デネ ヴァーネ メズ ア リンゲ (この電話の習慣について)
Har jeg ringet (私が電話してた?)
- Har jeg ringet op ハー ヤイ リンゲト オプ (私が電話をかけてた?)
- Har jeg ringet til dig ハー ヤイ リンゲト ティル ダイ (私があなたに電話してた?)
når du har brug for ro (静かにしたいときに)
- når du har brug for stilhed ノア ドゥ ハー ブルー フォア スティルヘズ (静けさが必要なときに)
- når du har brug for fred og ro ノア ドゥ ハー ブルー フォア フレズ オ ロー (静かにしたいときに)
Opkald, mens jeg hviler (休んでるときの電話は)
- Opkald, mens jeg slapper af オプカル メンス ヤイ スラパ アフ (休んでいるときの電話は)
- Telefonopkald, mens jeg hviler テレフォーノプカル メンス ヤイ ヴィーラ (休んでいるときの電話は)
fungerer ikke for mig (私には合わない)
- passer ikke til mig パサ イケ ティル マイ (私には合わない)
- virker ikke for mig ヴィルケ イケ フォア マイ (私には合わない)
Jeg anede ikke (気づかなかった)
- Jeg vidste ikke ヤイ ヴィステ イケ (知らなかった)
- Det havde jeg ikke anet デト ハーヴデ ヤイ イケ アネト (全然気づかなかった)
at det generede dig (それが困らせてたなんて)
- at det irriterede dig アト デト イリテレーデ ダイ (それがいら立たせてたなんて)
- at det var til gene for dig アト デト ヴァー ティル イェーネ フォア ダイ (それが迷惑になっていたなんて)
Jeg ved godt, at du ikke mener det sådan (わざとじゃないのは分かってる)
- Jeg ved godt, at du ikke gør det med vilje ヤイ ヴェーズ ゴト アト ドゥ イケ ゴア デト メズ ヴィリェ (わざとじゃないのは分かってる)
- Jeg ved godt, at du ikke har ment det sådan ヤイ ヴェーズ ゴト アト ドゥ イケ ハー メント デト ソーダン (そういうつもりじゃないのは分かってる)
men det ser ud til (でも、〜みたいだ)
- men det lader til メン デト ラーダ ティル (でも、〜みたいだ)
- men det virker til メン デト ヴィルケ ティル (でも、〜のようだ)
at ske tit (よくある)
- at ske ofte ア スゲ オフテ (よく起こる)
- at forekomme tit ア フォアコメ ティト (よく起こる)
Det er fair. (それはもっともだ)
- Det er rimeligt. デト ア リーメリト (それはもっともだ)
- Det er forståeligt. デト ア フォアストイェリト (それはもっともだ)
Jeg sender bare en besked først i stedet (これからは先にメッセージする)
- Jeg sender bare en besked først ヤイ セナー バー エン ベスケズ フォースト (先にメッセージを送るよ)
- Jeg skriver bare først i stedet ヤイ スクリーヴァ バー フォースト イ ステーデ (代わりに先にメッセージするよ)
Det ville hjælpe mig (そうしてくれると助かる)
- Det ville være en hjælp for mig デト ヴィレ ヴェーア エン イェルプ フォア マイ (そうしてくれると助かる)
- Det ville hjælpe mig meget デト ヴィレ イェルペ マイ メーア (そうしてくれるととても助かる)
med at svare, når jeg har tid (時間があるときに返事しやすい)
- med at svare, når jeg får tid メズ ア スヴァーア ノア ヤイ フォー ティー (時間ができたら返事しやすい)
- til at svare, når jeg har tid ティル ア スヴァーア ノア ヤイ ハー ティー (時間があるときに返事しやすい)
Det kan jeg godt (うん、それならできる)
- Det kan jeg sagtens デト カン ヤイ サクテンス (うん、それならできる)
- Det kan jeg fint デト カン ヤイ フィント (うん、それなら大丈夫)
og jeg vil være mere hensynsfuld (もっと気をつけるよ)
- og jeg vil tage mere hensyn オ ヤイ ヴェル ター メーア ヘンスューン (もっと気をつけるよ)
- og jeg vil være mere opmærksom オ ヤイ ヴェル ヴェーア メーア オプメーアクソム (もっと気をつけるよ)