ドリル音声
会話
Kan vi tale om noget, der har generet mig?
カン ヴィ テーラ オム ノーエ, デア ハ イェネーレズ ミ? ちょっと気になってることを話してもいい?Fortæl mig, hvad der er galt. Er alt okay?
フォーテル ミ, ヴァ デア ア ガルド. エア アルト オケイ? 何があったの? 大丈夫?Jeg vil have, at du spørger først, før du låner mine ting.
ヤイ ヴィ ハヴェ, ア ドゥ スプョーア フェアスト, フェア ドゥ ローネア ミーネ ティング. 私のものを借りる前に、先に聞いてほしい。Jeg var ikke klar over, at det var et problem.
ヤイ ヴァ イッケ クラー オーヴア, アト デット ヴァ ア プロブレム. それが問題だとは気づかなかった。Det er vigtigt for mig at vide, hvor mine ting er.
デット ア ヴィグティト フォア マイ ア ヴィーデ, ヴォア ミーネ ティング ア. 自分のものがどこにあるか分かっていることが、私には大事なんだ。Som jeg ser det, har jeg ikke taget nok hensyn.
ソム ヤイ セア デット, ハ ヤイ イッケ ターエト ノク ヘンスユン. 見る限り、私、配慮が足りなかったね。Jeg sætter pris på, at du forstår, hvorfor det er vigtigt.
ヤイ セダ プリース ポー, ア ドゥ フォアスター, ヴォアフォア デット ア ヴィグティト. それがどうして大事か分かってくれて、ありがとう。Jeg vil spørge, før jeg låner noget.
ヤイ ヴィ スプョーア, フェア ヤイ ローネア ノーエ. これからは、何か借りる前に聞くよ。単語解説
文法ポイント
Jeg vil have, at du + verbum
Jeg vil have, at du spørger først, før du låner mine ting.
ヤイ ヴィ ハヴェ, ア ドゥ スプョーア フェアスト, フェア ドゥ ローネア ミーネ ティング.先に聞いてほしい。
相手にしてほしいことをはっきり伝える形です。日本語の「〜してほしい」に近く、B1ではよく使います。
Det er vigtigt for mig at + infinitiv
Det er vigtigt for mig at vide, hvor mine ting er.
デット ア ヴィグティト フォア マイ ア ヴィーデ, ヴォア ミーネ ティング ア.自分のものがどこにあるか分かっていることが、私には大事なんだ。
自分にとって大事なことを述べる定番表現です。「私には〜が大事」と言いたいときに使います。
デンマーク語の単語
言い換え表現
Kan vi tale om noget, der har generet mig? (ちょっと気になってることを話してもいい?)
- Kan vi snakke om noget, der har generet mig? カン ヴィ スナケ オム ノーエ, デア ハ イェネーレズ ミ? (ちょっと気になってることを話してもいい?)
- Kan vi tale om noget, som har generet mig? カン ヴィ テーラ オム ノーエ, ソム ハ イェネーレズ ミ? (ちょっと気になってることを話してもいい?)
Fortæl mig, hvad der er galt. Er alt okay? (何があったの? 大丈夫?)
- Sig til mig, hvad der er galt. Er alt i orden? シ ティル ミ, ヴァ デア ア ガルド. エア アルト イ オーデン? (何があったの? 大丈夫?)
- Fortæl mig, hvad der er i vejen. Går det okay? フォーテル ミ, ヴァ デア ア イ ヴァイェン. ゴー デ オケイ? (何があったの? 大丈夫?)
Jeg vil have, at du spørger først, før du låner mine ting. (私のものを借りる前に、先に聞いてほしい。)
- Jeg vil gerne have, at du spørger først, inden du låner mine ting. ヤイ ヴィ ヤーネ ハヴェ, ア ドゥ スプョーア フェアスト, イネン ドゥ ローネア ミーネ ティング. (私のものを借りる前に、先に聞いてほしい。)
- Du skal spørge først, før du låner mine ting. ドゥ スカル スプョーア フェアスト, フェア ドゥ ローネア ミーネ ティング. (私のものを借りる前に、先に聞いてほしい。)
Jeg var ikke klar over, at det var et problem. (それが問題だとは気づかなかった。)
- Jeg var ikke opmærksom på, at det var et problem. ヤイ ヴァ イッケ オプメアソム ポー, アト デット ヴァ ア プロブレム. (それが問題だとは気づかなかった。)
- Jeg havde ikke indset, at det var et problem. ヤイ ヘーヴェ イッケ インセト, アト デット ヴァ ア プロブレム. (それが問題だとは気づかなかった。)
Det er vigtigt for mig at vide, hvor mine ting er. (自分のものがどこにあるか分かっていることが、私には大事なんだ。)
- For mig er det vigtigt at vide, hvor mine ting er. フォア マイ ア デット ヴィグティト ア ヴィーデ, ヴォア ミーネ ティング ア. (自分のものがどこにあるか分かっていることが、私には大事なんだ。)
- Det betyder meget for mig at vide, hvor mine ting er. デット ベティーア メーヤト フォア マイ ア ヴィーデ, ヴォア ミーネ ティング ア. (自分のものがどこにあるか分かっていることが、私には大事なんだ。)
Som jeg ser det, har jeg ikke taget nok hensyn. (見る限り、私、配慮が足りなかったね。)
- Efter min mening har jeg ikke taget nok hensyn. エフタ ミン メーニング ハ ヤイ イッケ ターエト ノク ヘンスユン. (見る限り、私、配慮が足りなかったね。)
- Sådan ser jeg det: jeg har ikke taget nok hensyn. ソーデン セア ヤイ デット: ヤイ ハ イッケ ターエト ノク ヘンスユン. (見る限り、私、配慮が足りなかったね。)
Jeg sætter pris på, at du forstår, hvorfor det er vigtigt. (それがどうして大事か分かってくれて、ありがとう。)
- Jeg værdsætter, at du forstår, hvorfor det er vigtigt. ヤイ ヴェアセダ, ア ドゥ フォアスター, ヴォアフォア デット ア ヴィグティト. (それがどうして大事か分かってくれて、ありがとう。)
- Tak fordi du forstår, hvorfor det er vigtigt. タク フォディ ドゥ フォアスター, ヴォアフォア デット ア ヴィグティト. (それがどうして大事か分かってくれて、ありがとう。)
Jeg vil spørge, før jeg låner noget. (これからは、何か借りる前に聞くよ。)
- Jeg spørger, før jeg låner noget. ヤイ スプョーア, フェア ヤイ ローネア ノーエ. (これからは、何か借りる前に聞くよ。)
- Jeg vil altid spørge, før jeg låner noget. ヤイ ヴィル アルティ スプョーア, フェア ヤイ ローネア ノーエ. (これからは、何か借りる前に聞くよ。)
クイズ
スペル
文字をタップして単語を組み立ててください。
大事な、重要な
答えを見る
vigtigt知る、分かっている