レッスン B1-239 - 滞在中のお礼 | 日本語でデンマーク語を学ぶ

Danish lesson set in a contemporary Copenhagen everyday setting: Guest thanks staff warmly at lobby before departure, praising service.

JA → DA / Level: B1 学習中

ドリル音声

1x
0:00
0:00

会話

A

Jeg sætter virkelig pris på hjælpen under mit ophold.

ヤイ セダ ヴィアケリ プリス ポ イェルペン ウナ ミッ オフォルデ 滞在中に助けていただき、本当に感謝しています。
B

Vi er glade for, at personalet kunne hjælpe dig.

ヴィ エア グラーデ フォ アッ ペアソナレット クンネ イェルペ ダイ スタッフがお手伝いできて、うれしく思います。
A

Alle var så hjælpsomme, da jeg havde spørgsmål.

アレ ヴァー ソー イェルプソメ ダ ヤイ ヘーヴェ スペアスモール 質問したとき、みなさんがとても親切に対応してくださいました。
B

Det er godt at høre; teamet vil blive glad.

デ エア ゴッ アッ ヒューア ティーアメト ヴィル ブリーヴェ グラッド それを聞いてうれしいです。チームも喜ぶと思います。
A

Jeg kan ikke takke jer nok for at gøre opholdet lettere.

ヤイ カン イケ タケ イェア ノク フォ アッ ギョア オフォルデ レテラ 滞在を楽にしていただき、感謝してもしきれません。
B

Tak for de pæne ord. God videre rejse.

タク フォ デ ペーネ オーア ゴー ヴィーダ ライセ 温かいお言葉をありがとうございます。どうぞこの先も快適な旅を。

単語解説

Jeg 「私が」「私は」に当たる主語です。文の中心になる人を示します。
sætter 動詞「sætte」の現在形で、この文では「pris på」と組んで「感謝する、ありがたく思う」という意味になります。単独の意味より、決まった表現として覚えるのが大切です。
virkelig 「本当に」「実に」という強調の副詞です。後ろの気持ちの強さを高めます。
pris 本来は「値段」という意味ですが、「sætte pris på」で「ありがたく思う、評価する」という意味になります。
前置詞で、ここでは「sætte pris på」という表現を完成させる役割があります。単独というより、前の語とセットで理解します。
hjælpen 「助け、その助け」という名詞の定冠詞形です。ここでは「その助け」を指しています。
under 「〜の間に」「〜中に」を表す前置詞です。期間や状況を示します。
mit 「私の」を表す所有代名詞です。後ろの名詞「ophold」と性・数が一致しています。
ophold 「滞在」を表す名詞です。ホテルなどでの宿泊期間を指します。
Vi 「私たち」を表す主語です。ここではスタッフ側を指します。
er 動詞「være」の現在形で、「〜です」「〜である」に当たります。
glade 「うれしい、喜んでいる」を表す形容詞です。ここでは「glade for...」で「〜をうれしく思う」という意味になります。
for 前置詞で、「glade for」で一まとまりの表現になります。原因や対象を受けて「〜をうれしく思う」と言うときに使います。
at 従属節を導く接続詞です。後ろの文全体が「何についてうれしいのか」を説明します。
personalet 「スタッフ、そのスタッフたち」を表す定冠詞形の名詞です。ここではホテルのスタッフを指します。
kunne 動詞「kan」の過去形で、「〜できた」「〜することができた」という意味です。能力や可能性を表します。
hjælpe 「助ける」という動詞の原形です。後ろの目的語「dig」と一緒に使われます。
dig 「あなたを、あなたに」を表す人称代名詞です。ここでは「助ける」の相手です。
Alle 「みんな、全員」を表します。人の集まり全体を指します。
var 動詞「være」の過去形で、「〜だった」に当たります。過去の状態を表します。
「とても」「そんなに」という強調の副詞です。後ろの形容詞を強めます。
hjælpsomme 「親切な、助けてくれる」を表す形容詞です。ここでは複数の人について述べています。
da 「〜したとき」「〜のとき」を表す接続詞です。時間を示す従属節を導きます。
havde 動詞「have」の過去形で、「持っていた、あった」という意味です。ここでは「質問があった」と言うのに使われています。
spørgsmål 「質問」を表す名詞です。複数形でも単数形でも形が同じです。
Det ここでは文の主語というより、英語の it に近い形式主語です。天候や感想、評価を述べるときによく使います。
godt 「よい、うれしい」を表す形容詞です。ここでは「うれしいです」の意味で使われています。
høre 「聞く」という動詞の原形です。ここでは「聞いて理解する」という意味合いです。
teamet 「チーム、そのチーム」を表す定冠詞形の名詞です。
vil 「〜するだろう」「〜する予定だ」を表す助動詞です。未来や意志を示します。
blive 「〜になる」という動詞です。状態の変化を表します。
glad 「うれしい、喜んでいる」を表す形容詞です。ここではチームの気持ちを述べています。
kan 「〜できる」を表す助動詞です。可能や能力を示します。
ikke 否定の語で、「〜ない」を表します。動詞の意味を打ち消します。
takke 「感謝する、礼を言う」という動詞の原形です。ここでは「thank」に当たります。
jer 「あなたたちを、あなたたちに」を表す人称代名詞です。複数の相手に向けた言い方です。
nok 「十分に、十分すぎるほど」という意味です。ここでは「感謝してもしきれない」という強い気持ちを表します。
gøre 「する、〜にする」という動詞の原形です。ここでは「滞在をより楽にする」という意味になります。
opholdet 「その滞在」を表す名詞の定冠詞形です。話題になっている滞在を指します。
lettere 「より楽な、より簡単な」を表す比較級の形容詞です。ここでは「楽に」という意味で使われています。
Tak 「ありがとう」を表す名詞由来の感謝表現です。会話で最も基本的な「お礼」です。
de 「その〜たち、その〜」を表す定冠詞的な語です。後ろの複数名詞を受けます。
pæne 「よい、親切な、きれいな」を表す形容詞です。ここでは「温かい、感じのよい」というニュアンスです。
ord 「言葉、ことば」を表す名詞です。複数で「お言葉」という感じになります。
God 「よい、すてきな」を表す形容詞です。ここでは旅に対する挨拶として使われています。
videre 「さらに、これから先に、引き続き」を表す語です。進行や継続のニュアンスを出します。
rejse 「旅、旅行」を表す名詞です。ここでは「よい旅を」という別れのあいさつになります。

文法ポイント

sætte pris på + noget

Jeg sætter virkelig pris på hjælpen under mit ophold.

ヤイ セダ ヴィアケリ プリス ポ イェルペン ウナ ミッ オフォルデ

滞在中に助けていただき、本当に感謝しています。

「sætte pris på」で「〜に感謝する/〜を高く評価する」という意味です。名詞と一緒によく使う固定表現です。

for at + infinitiv

for at gøre opholdet lettere

フォ アッ ギョア オフォルデ レテラ

滞在を楽にするために

目的を表す形です。日本語では「〜するために」に当たります。

デンマーク語の単語

Alle var så hjælpsomme phrase
アレ ヴァー ソー イェルプソメ みなさんがとても親切でした
da jeg havde spørgsmål phrase
ダ ヤイ ヘーヴェ スペアスモール 質問したとき
Det er godt at høre; phrase
デ エア ゴッ アッ ヒューア それを聞いてうれしいです
for at gøre opholdet lettere phrase
フォ アッ ギョア オフォルデ レテラ 滞在を楽にして
God videre rejse. phrase
ゴー ヴィーダ ライセ どうぞよい旅を
hjælpen under mit ophold phrase
イェルペン ウナ ミッ オフォル 滞在中の助け
Jeg kan ikke takke jer nok phrase
ヤイ カン イケ タケ イェア ノク 感謝してもしきれません
Jeg sætter virkelig pris på phrase
ヤイ セダ ヴィアケリ プリス ポ 本当に感謝しています
personalet kunne hjælpe dig phrase
ペアソナレット クンネ イェルペ ダイ スタッフがお手伝いできました
Tak for de pæne ord. phrase
タク フォ デ ペーネ オーア 温かいお言葉をありがとうございます
teamet vil blive glad phrase
ティーアメト ヴィル ブリーヴェ グラッド チームも喜びます
Vi er glade for, at phrase
ヴィ エア グラーデ フォ アッ 〜してうれしく思います

言い換え表現

1x
0:00
0:00

Jeg sætter virkelig pris på (本当に感謝しています)

  • Jeg sætter stor pris på ヤイ セダ ストー プリス ポ (とても感謝しています)
  • Jeg er meget taknemmelig for ヤイ エア マイエ タクネメリ フォ (とても感謝しています)

Vi er glade for, at (うれしく思います)

  • Det glæder os, at デ グレーダ オス アッ (〜してうれしいです)
  • Vi er glade over, at ヴィ エア グラーデ オーヴァ アッ (〜してうれしいです)

Alle var så hjælpsomme (みなさんがとても親切でした)

  • Alle var meget hjælpsomme アレ ヴァー メイエト イェルプソメ (みなさんはとても親切でした)
  • Alle var virkelig hjælpsomme アレ ヴァー ヴィアケリ イェルプソメ (みなさんは本当に親切でした)

Jeg kan ikke takke jer nok (感謝してもしきれません)

  • Jeg er jer meget taknemmelig ヤイ エア イェア マイエト タクネメリ (みなさんにとても感謝しています)
  • Jeg er meget taknemmelig over for jer ヤイ エア マイエト タクネメリ オーヴァ フォ イェア (みなさんにとても感謝しています)

God videre rejse. (どうぞこの先も快適な旅を)

  • God tur videre. ゴー トゥア ヴィーダ (この先も良い旅を)
  • Rigtig god rejse videre. リグティ ゴー ライセ ヴィーダ (どうぞ良い旅を)