レッスン B1-235 - 騒音の苦情 | 日本語でデンマーク語を学ぶ

Danish lesson set in a contemporary Copenhagen everyday setting: Guest calls front desk late at night to complain about noise.

JA → DA / Level: B1 学習中

ドリル音声

1x
0:00
0:00

会話

A

Jeg ringer, fordi støjen er uudholdelig.

ヤイ レンア、フォルディ ストイエン エア ウードホーデリ。 騒音がひどくて我慢できないので、お電話しています。
B

Jeg beklager. Kan du beskrive, hvor den ser ud til at komme fra?

ヤイ ベクラーア。カン ドゥ ベスクリーヴェ、ヴォア デン セア ウズ ティル ア コメ フラ? 申し訳ございません。どこから聞こえてくるように思われるか、説明していただけますか。
A

Støjen holder mig vågen, og den er ikke stoppet.

ストイエン ホラ ミー ヴォーエン、オ デン エア イケ ストベズ。 騒音で眠れず、まだ止んでいません。
B

Personalet vil se på problemet.

ペアソナーレト ヴィル セー ポー プロブレーメズ。 スタッフが問題を確認します。
A

Hovedproblemet er den høje musik nær mit værelse.

ホーヴェドプロブレーメト エア デン ホイエ ムスィーク ネア ミット ヴェアルセ。 主な問題は、私の部屋の近くで音楽が大きすぎることです。
B

Jeg vil bede personalet tale med gæsterne og give dig besked.

ヤイ ヴィル ベーデ パーソナーレト ターレ メズ ゲスターネ オ ギヴェ デイ ベスケーズ。 スタッフにお客様へお声がけしてもらい、状況をご連絡します。

単語解説

Jeg 「私が」という主語です。1人称単数の代名詞で、文の話し手を表します。
ringer 「電話している」「かける」という意味です。ここでは現在形で、今まさに連絡していることを表します。
fordi 「〜なので」「〜だから」という理由を表す接続詞です。後ろに理由の文を続けます。
støjen 「その騒音」「その音」です。定冠詞が付いた形で、特定の騒音を指します。
er 「〜である」という動詞です。主語と補語をつなぐ役割をします。
uudholdelig 「耐えられない」「我慢できない」という意味です。強い不快感を表す形容詞です。
beklager 「申し訳ありません」「お詫びします」という意味です。丁寧な謝罪表現として使います。
Kan 「〜できますか」という能力や依頼を表す助動詞です。ここでは相手に丁寧に尋ねています。
du 「あなたは」という主語です。2人称単数の代名詞です。
beskrive 「説明する」「描写する」という意味の動詞です。内容を具体的に言葉にすることを求めています。
hvor 「どこで」「どこから」という場所をたずねる語です。疑問詞として使われます。
den 「それ」「そのもの」です。ここでは前に出た騒音や原因を受けています。
ser 「見える」「〜のように思える」という意味です。ここでは印象や見立てを表します。
ud 「外へ」「外に」という方向を表す語です。ここでは後ろの語と合わせて一まとまりの表現になります。
til 「〜へ」「〜まで」という方向や到達を表す語です。ここでは後ろの不定詞と組み合わさります。
at 不定詞を導く語で、「〜すること」「〜するために」の形を作ります。後ろの動詞を動詞の原形にします。
komme 「来る」という意味の動詞です。ここでは「どこから来るのか」を表します。
fra 「〜から」という出発点や起点を表す前置詞です。原因や発生源をたずねるときにも使います。
holder 「保っている」「〜の状態にしている」という意味です。ここでは「眠れない状態にしている」というニュアンスです。
mig 「私を」という意味です。1人称の目的格で、動作の受け手を表します。
vågen 「起きている」「眠らずにいる」という意味です。ここでは「目がさえている」状態を表します。
og 「そして」「〜と」の意味です。文や内容をつなぐ接続詞です。
ikke 「〜ない」という否定語です。後ろの動詞や述語を否定します。
stoppet 「止まった」「止められた」という意味です。ここでは「止まっていない」という完了状態を表します。
Personalet 「スタッフ」「従業員たち」です。定冠詞付きの名詞で、特定のスタッフ集団を指します。
vil 「〜するつもりだ」「〜するだろう」という助動詞です。ここでは対応する意志や未来を表します。
se 「見る」という意味の動詞です。ここでは「確認する」「目を通す」に近い使い方です。
「〜に」「〜について」という意味で、動詞と組み合わさって使われます。ここでは「問題を見る=問題を確認する」という表現です。
problemet 「その問題」です。定冠詞付きの名詞で、話題の特定の問題を指します。
Hovedproblemet 「主な問題」「一番の問題」です。定冠詞付きの複合名詞で、中心となる問題を指します。
høje 「高い」「大きい」という形容詞の変化形です。ここでは「音量が大きい」という意味合いで使われます。
musik 「音楽」です。ここでは騒音の原因になっている音楽を指します。
nær 「〜の近くに」という意味の語です。場所の近さを表します。
mit 「私の」という所有代名詞です。後ろの「værelse」が自分の部屋であることを示します。
værelse 「部屋」です。ホテルの客室を指す文脈で使われています。
bede 「頼む」「お願いする」という意味の動詞です。ここではスタッフに何かをしてもらうよう依頼します。
tale 「話す」という意味の動詞です。ここでは「声をかける」「会話する」に近い使い方です。
med 「〜と一緒に」「〜と」という前置詞です。相手を伴って話すことを表します。
gæsterne 「その宿泊客たち」「お客様たち」です。定冠詞付きの複数名詞で、特定の客を指します。
give 「与える」「知らせる」という意味の動詞です。ここでは「連絡する」の意味で使われています。
dig 「あなたに」という意味です。2人称の目的格で、情報の受け手を示します。
besked 「知らせ」「連絡」です。ここでは「状況をご連絡します」という表現の中心語です。

文法ポイント

ser ud til at + infinitiv

Kan du beskrive, hvor den ser ud til at komme fra?

カン ドゥ ベスクリーヴェ、ヴォア デン セア ウズ ティル ア コメ フラ?

どこから聞こえてくるように思われるか、説明していただけますか。

「〜のように見える/思われる」と、見た印象や推測をやわらかく表します。

vil bede + person + infinitiv

Jeg vil bede personalet tale med gæsterne og give dig besked.

ヤイ ヴィル ベーデ パーソナーレト ターレ メズ ゲスターネ オ ギヴェ デイ ベスケーズ。

スタッフにお客様へお声がけしてもらい、状況をご連絡します。

『〜に〜してもらうよう頼む』という依頼表現です。Danishでは、bedeの後に相手+動詞の原形を続けます。

デンマーク語の単語

den høje musik nær mit værelse phrase
デン ホイエ ムスィーク ネア ミット ヴェアルセ 私の部屋の近くの大きな音楽

騒音の原因を具体的に述べる

fordi støjen er uudholdelig phrase
フォルディ ストイエン エア ウードホーデリ 騒音がひどくて我慢できないので

苦情の理由を述べる

Hovedproblemet er phrase
ホーヴェドプロブレーメト エア 主な問題は

要点を切り出す

Jeg beklager. phrase
ヤイ ベクラーア 申し訳ございません

フロント側の謝罪表現

Jeg ringer phrase
ヤイ レンア 電話しています

騒音の苦情を伝える導入表現

Jeg vil bede personalet phrase
ヤイ ヴィル ベーデ パーソナーレト スタッフにお願いして

対応依頼を始める

Kan du beskrive, hvor den ser ud til at komme fra? phrase
カン ドゥ ベスクリーヴェ ヴォア デン セア ウズ ティル ア コメ フラ それがどこから聞こえてくるように思われるか説明できますか

音の発生源をたずねる

og den er ikke stoppet phrase
オ デン エア イケ ストベズ そしてまだ止んでいません

状況が続いていることを伝える

og give dig besked phrase
オ ギヴェ デイ ベスケーズ そして状況をご連絡します

結果を後で伝える

Personalet vil se på problemet phrase
ペアソナーレト ヴィル セー ポー プロブレーメズ スタッフが問題を確認します

対応を約束する

Støjen holder mig vågen phrase
ストイエン ホラ ミー ヴォーエン 騒音で眠れません

騒音の影響を説明する

tale med gæsterne phrase
ターレ メズ ゲスターネ お客様に話す

他の宿泊客に注意してもらう

言い換え表現

1x
0:00
0:00

uudholdelig (我慢できないほどひどい)

  • ulidelig ウリーデリ (耐えがたい)
  • ubærlig ウベアリ (耐えがたい)

ser ud til at komme fra (〜から来ているように思える)

  • synes at komme fra スューネス ア コメ フラ (〜から来ているように思える)
  • virker til at komme fra ヴィアカー ティル ア コメ フラ (〜から来ているように見える)

holder mig vågen (眠らせない)

  • forhindrer mig i at sove フォーヒンドレア マイ イ ア ソーヴェ (私が眠るのを妨げる)
  • holder mig oppe ホラ マイ オペ (私を起こしたままにする)

se på problemet (問題を確認する)

  • undersøge problemet ウナソイエ プロブレーメト (問題を調べる)
  • tjekke problemet チェッケ プロブレーメト (問題を確認する)

Hovedproblemet (主な問題)

  • det største problem デット ストレーーステ プロブレーム (最大の問題)
  • det egentlige problem デット イェンテリエ プロブレーム (本当の問題)

give dig besked (あなたに知らせる)

  • give dig en opdatering ギヴェ デイ エン オプダーテーリング (状況を知らせる)
  • informere dig インフォメーア デイ (あなたに伝える)

クイズ

並び替え

次の単語を正しい順序に並び替えてください。

騒音がひどくて我慢できないので、お電話しています。

答えを見るJeg ringer, fordi støjen er uudholdelig.

スタッフが問題を確認します。

答えを見るPersonalet vil se på problemet.