レッスン A2-180 - パソコンの不調 | 日本語でデンマーク語を学ぶ

Danish lesson set in a contemporary Copenhagen everyday setting: Expressing frustration about recurring tech problems.

JA → DA / Level: A2 学習中

ドリル音声

1x
0:00
0:00

会話

A

Min bærbare virker ikke igen.

ミーン ベアーバーエ ヴィアカ イケ イエン またノートパソコンが動かなくなった。
B

Er det det samme problem som før?

エア デ デ サメ プロブレム ソム フェア 前と同じ問題?
A

Det samme problem bliver ved med at ske, når jeg har brug for den.

デ サメ プロブレム ブリーヴァ ヴェズ メズ ア スケ、ノー ヤイ ハー ブルー フォア デン 必要なときに、同じ問題がまた起こるんだ。
B

Det er så irriterende.

デ エア ソー イリテーアネ それ、すごくうっとうしいね。
A

Jeg er træt af at bøvle med problemet.

ヤイ エア トレト エフ ア ボヴレ メズ プロブレーメト その問題に対応するの、もううんざりだよ。
B

Du bør melde det, før det blokerer dit arbejde.

ドゥ ボア メレ デ、フェア デ ブロケーア ディト アーバイエ 仕事のじゃまになる前に、報告したほうがいいよ。

単語解説

Min 「私の」という意味の所有限定詞です。後ろの名詞を「自分のもの」と示します。
bærbare 「ノートパソコン」のことです。ここでは「bærbare computer」の省略的な言い方です。
virker 「動く」「機能する」という意味です。機械や道具が正常に働くときに使います。
ikke 否定の「〜ない」です。動作や状態を打ち消します。
igen 「また」「再び」という意味です。すでに起きたことがもう一度起こるときに使います。
Er 動詞「〜である」の疑問形です。文全体を質問にする役割があります。
det ここでは「それは」「それが」に当たる代名詞です。文の主語として使われています。
samme 「同じ」という意味です。前に出たものと同一であることを表します。
problem 「問題」です。機械や状況のトラブルを指します。
som 「〜のように」「〜と同じように」をつなぐ語です。ここでは「前と同じ」という比較を作っています。
før 「前に」「以前に」という意味です。時間的に前の時点を示します。
bliver 「〜になっていく」「〜し続ける」の流れを作る動詞です。ここでは後ろの表現と一緒に「起こり続ける」感じを作ります。
ved 「続けて」「やめずに」という意味を加える語です。後ろの動詞と組み合わさって継続を表します。
med 「〜と一緒に」という意味の前置詞です。ここでは「bliver ved med」で慣用的に使われます。
at 不定詞を示す語です。後ろの動詞を原形で続ける合図になります。
ske 「起こる」「起きる」という意味です。出来事や問題の発生を表します。
når 「〜するときに」「〜のとき」という意味です。時間や条件を導きます。
jeg 「私は」です。話し手自身を指す主語です。
har 動詞「持つ」「ある」の形ですが、ここでは「〜が必要だ」を作る一部です。
brug 「使用」「必要」を表す名詞です。前の「har」と合わせて「have brug for」で「〜を必要とする」になります。
for 「〜のために」「〜を求めて」という意味の前置詞です。ここでは「have brug for」の一部です。
den 「それを」「そのノートパソコンを」などを指す代名詞です。ここでは文脈上、必要なものを受けています。
「とても」「すごく」という強調の語です。後ろの形容詞の程度を強めます。
irriterende 「いらいらさせる」「うっとうしい」という意味です。人や状況に対する不快感を表します。
træt 「疲れた」「うんざりした」という意味です。身体的な疲れだけでなく、気持ちの疲れにも使えます。
af 「〜に対して」「〜が原因で」という意味の前置詞です。ここでは「træt af」で「〜にうんざりしている」を作ります。
bøvle 「もたつく」「やっかいなことに苦労する」という口語的な動詞です。面倒な問題に対処する感じを表します。
problemet 「その問題」です。定冠詞が付いて、特定の問題を指しています。
Du 「あなたは」です。相手を主語として指します。
bør 「〜したほうがいい」「〜すべきだ」という意味です。助言や義務をやわらかく表します。
melde 「報告する」「届け出る」という意味です。問題を誰かに知らせるときに使います。
blokerer 「ブロックする」「じゃまする」という意味です。仕事や進行を止める場面で使います。
dit 「あなたの」という意味の所有限定詞です。後ろの名詞が単数・中性名詞のときに使います。
arbejde 「仕事」です。ここでは日常の作業や業務を指します。

文法ポイント

bliver ved med at + infinitiv

Det samme problem bliver ved med at ske, når jeg har brug for den.

デ サメ プロブレム ブリーヴァ ヴェズ メズ ア スケ、ノー ヤイ ハー ブルー フォア デン

必要なときに、同じ問題がまた起こる。

「〜し続ける」「何度も起こる」を表す形です。後ろは動詞の原形になります。

bør + infinitiv

Du bør melde det, før det blokerer dit arbejde.

ドゥ ボア メレ デ、フェア デ ブロケーア ディト アーバイエ

仕事のじゃまになる前に、それを報告したほうがいい。

bør は「〜したほうがよい」という助言を表します。後ろは動詞の原形です。

デンマーク語の単語

at bøvle med problemet phrase
ア ボヴレ メズ プロブレーメト その問題に対応するの
bliver ved med at ske phrase
ブリーヴァ ヴェズ メズ ア スケ また起こる
Det er så irriterende phrase
デ エア ソー イリテーアネ それはすごくうっとうしい
Det samme problem phrase
デ サメ プロブレム 同じ問題
det samme problem som før phrase
デ サメ プロブレム ソム フェア 前と同じ問題
Du bør melde det phrase
ドゥ ボア メレ デ 報告したほうがいい
Er det phrase
エア デ それは
før det blokerer dit arbejde phrase
フェア デ ブロケーア ディト アーバイエ 仕事のじゃまになる前に
Jeg er træt af phrase
ヤイ エア トレト エフ もううんざり
Min bærbare phrase
ミーン ベアーバーエ 私のノートパソコン
når jeg har brug for den phrase
ノー ヤイ ハー ブルー フォア デン 必要なときに
virker ikke igen phrase
ヴィアカ イケ イエン また動かない

言い換え表現

1x
0:00
0:00

Min bærbare (私のノートパソコン)

  • Min laptop ミーン ラップトップ (私のノートパソコン)
  • Min computer ミーン コンピュータ (私のパソコン)

virker ikke igen (また動かない)

  • fungerer ikke igen フンゲーア イケ イエン (また動かない)
  • starter ikke igen スタータ イケ イエン (また起動しない)

det samme problem som før (前と同じ問題)

  • samme problem som sidst サメ プロブレム ソム シスト (前回と同じ問題)
  • det samme problem igen デ サメ プロブレム イエン (また同じ問題)

bliver ved med at ske (また起こる)

  • fortsætter med at ske フォトセタ メズ ア スケ (起こり続ける)
  • gentager sig イェンテーア シ (繰り返される)

irriterende (うっとうしい)

  • generende シェネレーネ (うっとうしい)
  • frustrerende フルストレーアネ (イライラする)

at bøvle med problemet (その問題に対応すること)

  • at kæmpe med problemet ア キャンペ メズ プロブレーメト (その問題と格闘すること)
  • at slås med problemet ア スロス メズ プロブレーメト (その問題に苦労すること)

Du bør melde det (それを報告したほうがいい)

  • Du bør rapportere det ドゥ ボア ラポルテーア デ (それを報告したほうがいい)
  • Du bør indberette det ドゥ ボア インベレテ デ (それを届け出たほうがいい)

blokerer dit arbejde (仕事のじゃまになる)

  • forhindrer dit arbejde フォアヒンドラ ディト アーバイエ (仕事を妨げる)
  • spærrer for dit arbejde スペア フォア ディト アーバイエ (仕事の妨げになる)

クイズ

並び替え

次の単語を正しい順序に並び替えてください。

またノートパソコンが動かなくなった。

答えを見るMin bærbare virker ikke igen.

それ、すごくうっとうしいね。

答えを見るDet er så irriterende.