レッスン A2-164 - 音楽と映画の好み | 日本語でデンマーク語を学ぶ

Danish lesson set in a contemporary Copenhagen everyday setting: Comparing tastes in music, movies, or other media.

JA → DA / Level: A2 学習中

ドリル音声

1x
0:00
0:00

会話

A

Hvilken musik kan du lide?

ヴィルケン ムスィーク カン ドゥー リー? どんな音楽が好き?
B

Jeg foretrækker mere rolig musik.

ヤイ フォアトレッカー メーア ローリ ムスィーク. もっと落ち着いた音楽のほうが好きだよ。
A

Jeg kan normalt godt lide livlige sange.

ヤイ カン ノーマルト ゴット リー リーヴリー サンエ. 私はだいたい元気な曲が好き。
B

Det er ikke rigtig min smag, men jeg forstår det.

デ エア イケ リティ ミン スマー、メン ヤイ フォスター デ. それはあまり好みじゃないけど、わかるよ。
A

Men vi har samme smag, når det gælder rolige film.

メン ヴィ ハ サメ スマー、ノア デ イェラ ローリイ フィルム. でも、静かな映画の好みは似てるね。
B

Vi kan begge lide rolige historier.

ヴィ カン ベゲ リー ローリイ ヒストーリエ. どっちも落ち着いた話が好きだね。

単語解説

Hvilken 「どの/どんな」という意味の疑問詞です。後ろの名詞を問いかけるときに使います。
musik 「音楽」という意味の名詞です。会話の話題を示しています。
kan 「〜できる」「〜することができる」を表す助動詞です。ここでは丁寧な質問の形を作っています。
du 「あなたは」を表す人称代名詞です。主語として使われます。
lide 「好む」「気に入る」という意味の動詞です。『kan du lide』で「〜が好き」の定番表現になります。
Jeg 「私は」を表す人称代名詞です。文の主語になります。
foretrækker 「〜のほうを好む」という意味の動詞です。比較して、より好きなものを言うときに使います。
mere 「もっと」「より多く」を表す副詞です。ここでは後ろの形容詞を強めています。
rolig 「落ち着いた」「静かな」という意味の形容詞です。
normalt 「ふつうは」「だいたい」を表す副詞です。習慣的な傾向を示します。
godt ここでは「ちゃんと」「かなり」という意味の副詞です。『kan godt lide』で「〜が好き」を自然に表します。
livlige 「元気な」「活発な」という意味の形容詞です。後ろの名詞を説明します。
sange 「歌」「曲」を表す名詞です。複数形で、複数の曲を指しています。
Det 「それは」「あれは」を表す代名詞です。ここでは話題を受けて文を始めています。
er 「〜である」を表す動詞です。主語と述語をつなぎます。
ikke 「〜ない」を表す否定語です。文全体を否定します。
rigtig 「本当に」「あまり」という意味の副詞です。ここでは『min smag』をやわらげて「本当に好みではない」に近い意味になります。
min 「私の」を表す所有代名詞です。後ろの名詞を所有の形で修飾します。
smag 「好み」「味」を表す名詞です。ここでは「趣味・好み」の意味です。
men 「でも」「しかし」を表す接続詞です。前半と後半を対比します。
forstår 「理解する」という意味の動詞です。相手の考えや好みを受け止めるときに使います。
vi 「私たちは/私たち」が使われる人称代名詞です。複数の主語を表します。
har 「持っている」「〜がある」を表す動詞です。ここでは『smag』と結びついて「好みがある」の意味になります。
samme 「同じ」という意味の形容詞です。後ろの名詞を修飾します。
når 「〜のとき」「〜に関しては」という意味を作る語です。後ろの表現と合わせて条件や場面を示します。
gælder 「関係する」「当てはまる」という意味の動詞です。『når det gælder』で「〜に関して言えば」という定番表現になります。
rolige 「静かな」「落ち着いた」という意味の形容詞です。後ろの名詞を修飾します。
film 「映画」を表す名詞です。ここでは複数形で一般的な話題として使われています。
begge 「両方とも」「2人とも」を表す副詞・代名詞です。人数や対象が2つであることを強調します。
historier 「話」「物語」を表す名詞です。ここでは複数形で、いくつかの話やストーリーを指します。

文法ポイント

Jeg foretrækker mere + adjektiv + substantiv

Jeg foretrækker mere rolig musik.

ヤイ フォアトレッカー メーア ローリ ムスィーク.

もっと落ち着いた音楽のほうが好きだよ。

foretrækker は「〜のほうが好き」です。mere + 形容詞 + 名詞で「より〜な…」と、好みを比較して言えます。

samme smag, når det gælder + substantiv

Men vi har samme smag, når det gælder rolige film.

メン ヴィ ハ サメ スマー、ノア デ イェラ ローリイ フィルム.

でも、静かな映画の好みは似てるね。

når det gælder は「〜に関しては」です。話題を限定して、共通点や比較を言うときに使います。

デンマーク語の単語

Det er ikke rigtig min smag, phrase
デ エア イケ リティ ミン スマー, あまり好みじゃない
Hvilken musik phrase
ヴィルケン ムスィーク どんな音楽
Jeg foretrækker phrase
ヤイ フォアトレッカー 〜のほうが好き
Jeg kan normalt godt lide phrase
ヤイ カン ノーマルト ゴット リー だいたい好き
kan du lide? phrase
カン ドゥー リー? 好き?
livlige sange. phrase
リーヴリー サンエ. 元気な曲
men jeg forstår det. phrase
メン ヤイ フォスター デ. でもわかる
Men vi har samme smag, phrase
メン ヴィ ハ サメ スマー, でも好みは似てる
mere rolig musik. phrase
メーア ローリ ムスィーク. もっと落ち着いた音楽
når det gælder rolige film. phrase
ノア デ イェラ ローリイ フィルム. 静かな映画なら
rolige historier. phrase
ローリイ ヒストーリエ. 落ち着いた話
Vi kan begge lide phrase
ヴィ カン ベゲ リー 2人とも好き

言い換え表現

1x
0:00
0:00

mere rolig musik (もっと落ち着いた音楽)

  • mere afslappet musik メーア アフスラペト ムスィーク (もっと落ち着いた音楽)
  • mere beroligende musik メーア ベローリゲネ ムスィーク (もっと落ち着かせるような音楽)

livlige sange (元気な曲)

  • energiske sange エナジスケ サンエ (元気な曲)
  • sprudlende sange スプルズレネ サンエ (活発な曲)

Det er ikke rigtig min smag (それはあまり好みじゃない)

  • Det er ikke helt min stil デ エア イケ ヘルト ミン スティル (それはあまり自分のスタイルじゃない)
  • Det er ikke lige min kop te デ エア イケ リー ミン コプ テー (それは自分の好みではない)

samme smag (好みが似ている)

  • ens smag エンス スマー (同じ好み)
  • lignende smag リーネネ スマー (似た好み)

Vi kan begge lide (2人とも〜が好き)

  • Vi kan begge godt lide ヴィ カン ベゲ ゴット リー (2人とも〜が好き)
  • Vi er begge glade for ヴィ エア ベゲ グラーデ フォア (2人とも〜が好き)

クイズ

並び替え

次の単語を正しい順序に並び替えてください。

どんな音楽が好き?

答えを見るHvilken musik kan du lide?

もっと落ち着いた音楽のほうが好きだよ。

答えを見るJeg foretrækker mere rolig musik.

どっちも落ち着いた話が好きだね。

答えを見るVi kan begge lide rolige historier.