ドリル音声
1x
0:00
0:00
会話
A
Kan du veksle de her penge for mig?
カン ドゥ ヴェクスレ デ ヘア ペネ フォア マイ この現金を両替していただけますか。
B
Hvilke sedler har du brug for?
ヴィルケ セズレ ハ ドゥ ブルー フォア どの額のお札が必要ですか。
A
Små sedler, tak.
スモー セズレ タク 小さい額のお札をお願いします。
B
Jeg kan give dig sedler i mindre valører.
ヤイ カン ギヴェ ダイ セズレ イ メンデア ヴェルーア 少なめの組み合わせにできます。
A
Den her blanding passer fint for mig.
デン ヘア ブランネン パサ フィント フォア マイ この組み合わせで大丈夫です。
B
Så er den her nok lettere at have med.
ソー ア デン ヘア ノク レダ ア ハヴェ メズ それなら、持ち運びやすくなるはずです。単語解説
Kan
助動詞「〜できる」の現在形です。依頼文では「〜してもらえますか」のように、丁寧な依頼の出発点になります。
du
二人称単数の主語「あなた」です。英語の you に当たり、ここでは相手に直接たずねています。
veksle
「両替する、交換する」という意味の動詞です。ここでは現金を小さいお札に替える場面で使われています。
de
指示詞の一部で、「その、それらの」という意味です。後ろの her と合わせて「この/その」という近いものを指します。
her
近いものを指す語で、「ここにある、この」という感覚を加えます。de her でまとまって「この〜」のように使われます。
penge
「お金」です。デンマーク語では現金全般を指すときに使えます。
for
前置詞で、「〜のために」という意味です。ここでは依頼の相手と自分の関係を示しています。
mig
一人称単数の目的格で「私に、私のために」です。for mig で「私のために」というまとまりになります。
Hvilke
「どの、どんな」という意味の疑問詞です。後ろの名詞 sedler を修飾して、種類をたずねています。
sedler
「紙幣、お札」です。ここではどの額面の紙幣が必要かをたずねています。
har
動詞「持つ、持っている」の現在形です。ここでは have brug for の形で「必要がある」という意味になります。
brug
「必要、用事」という名詞です。har brug for の中で「必要がある」という決まり文句を作ります。
Små
「小さい、小さな」という意味の形容詞です。ここでは紙幣のサイズではなく、少額紙幣という意味で使われています。
tak
「ありがとう、お願いします」に当たる丁寧表現です。単独で頼みごとをやわらかくする働きがあります。
Jeg
一人称単数の主語「私は」です。話し手が自分のできることを述べています。
give
「与える、渡す」です。ここでは相手に紙幣を渡す意味で使われています。
dig
二人称単数の目的格で「あなたに」です。give dig で「あなたに渡す」という形になります。
i
前置詞で、「〜で、〜の状態で」という意味です。ここでは valører を補足して「〜の額面で」という意味を作ります。
mindre
「より小さい、少なめの」という比較の形です。紙幣の額面が小さいことを表しています。
valører
「額面、券種」です。紙幣や硬貨の金額区分を指す語で、少額紙幣という意味になります。
Den
指示詞で「その、あの、これ」のように名詞を指します。ここでは後ろの blanding を受けています。
blanding
「混合、組み合わせ」です。ここでは紙幣の組み合わせや混ざり具合を指しています。
passer
「合う、ぴったりだ」という動詞です。ここでは自分にとって都合がよいことを表しています。
fint
「うまく、ちょうどよく、いい感じに」という副詞です。passer fint で「ちょうどいい」となります。
Så
「それなら、すると、では」というつなぎの表現です。前の文を受けて結論や結果を導きます。
er
動詞「〜である」の現在形です。ここでは状態の説明を作る助動詞的な役割もあります。
nok
「たぶん、おそらく、きっと」という副詞です。断定を少しやわらげる働きがあります。
lettere
「より軽い、より楽な、より扱いやすい」という比較級です。ここでは持ち運びやすさを表しています。
at
不定詞を導く語で、後ろに動詞の原形が続きます。英語の to に近い働きです。
have
「持つ、持っている」という動詞の原形です。have med で「持ち運ぶ、持っていく」という意味になります。
med
前置詞・副詞で「一緒に、持って」という意味です。have med で「持っていく、携帯する」という固定的な表現になります。
文法ポイント
Kan du + infinitiv + for mig?
Kan du veksle de her penge for mig?
カン ドゥ ヴェクスレ デ ヘア ペネ フォア マイこの現金を両替してもらえますか。
`Kan du ... for mig?` は、ていねいに依頼するときの定番表現です。
Hvilke + 複数名詞 + har du brug for?
Hvilke sedler har du brug for?
ヴィルケ セズレ ハ ドゥ ブルー フォアどのお札が必要ですか。
`Hvilke` は複数の「どの」。疑問詞のあとで動詞が前に出る形になります。
デンマーク語の単語
de her penge for mig?
phrase
デ ヘア ペネ フォア マイ
この現金を私のために
両替してもらいたい現金を指す
Den her blanding
phrase
デン ヘア ブランネン
この組み合わせ
紙幣の組み合わせを指す
har du brug for?
phrase
ハ ドゥ ブルー フォア
必要ですか
何が必要かを聞く表現
Hvilke sedler
phrase
ヴィルケ セズレ
どのお札
必要な紙幣の種類をたずねる
i mindre valører.
phrase
イ メンデア ヴェルーア
少ない額面で
より小さい額面の紙幣にする
Jeg kan give dig sedler
phrase
ヤイ カン ギヴェ ダイ セズレ
お札をお渡しできます
紙幣を渡せることを伝える
Kan du veksle
phrase
カン ドゥ ヴェクスレ
両替できますか
両替をお願いするときの丁寧な言い方
nok lettere at have med.
phrase
ノク レダ ア ハヴェ メズ
たぶん持ち運びやすいです
そのほうが持ち運びやすいと述べる
passer fint for mig.
phrase
パサ フィント フォア マイ
私にはちょうどいいです
その組み合わせで問題ないことを伝える
Så er den her
phrase
ソー ア デン ヘア
それならこれは
次の判断につなぐ導入表現
言い換え表現
1x
0:00
0:00
veksle (両替する)
- bytte ビュダ (交換する、両替する)
- omveksle オムヴェクスレ (両替する、換金する)
sedler (紙幣)
- pengesedler ペネセズレ (紙幣)
- banknoter バンクノーダ (紙幣、銀行券)
mindre valører (より小さい額面)
- små valører スモー ヴェルーア (小さい額面)
- mindre pålydende ミンデア ポーリュズネ (より低い額面)
blanding (組み合わせ)
- kombination コンビナショーン (組み合わせ)
- sammensætning サメンセドニング (構成、組み合わせ)
lettere at have med (持ち運びやすい)
- nemmere at have med ネメラ ア ハヴェ メズ (より持ち運びやすい)
- lettere at bære レダ ア ベア (より運びやすい)
クイズ
並び替え
次の単語を正しい順序に並び替えてください。
どの額のお札が必要ですか。
答えを見る
Hvilke sedler har du brug for?小さい額のお札をお願いします。