ドリル音声
会話
Må jeg få en kvittering, tak?
モー ヤイ フオ エン クヴィテーリング タク 領収書をいただけますか。Selvfølgelig. Skal den være printet?
セルフォルリ。スカル デン ヴェーア プリンテト もちろんです。印刷したものが必要ですか。Printet er fint.
プリンテト エア フィーン 印刷したもので大丈夫です。Jeg kan printe den til dig nu.
ヤイ カン プリンテ デン ティル ダイ ヌ 今すぐ印刷できます。Jeg skal bruge kvitteringen til arbejdet.
ヤイ スカル ブルーエ クヴィテーリンゲン ティル アルバイエト 仕事で領収書が必要です。Det her burde være fint til dine papirer.
デト ヘア ブルデ ヴェーア フィーン ティル デイネ パピーア これなら記録用として大丈夫なはずです。単語解説
文法ポイント
Må jeg få ...?
Må jeg få en kvittering, tak?
モー ヤイ フオ エン クヴィテーリング タク領収書をいただけますか。
「Må jeg få」は、丁寧に「〜をもらえますか」と頼むときの基本表現です。最後に「tak」を付けると、よりやわらかくなります。
Skal den være + 過去分詞
Skal den være printet?
セルフォルリ。スカル デン ヴェーア プリンテト印刷したものが必要ですか。
「Skal den være ...?」は、相手に望む状態をたずねる言い方です。ここでは「printet」で「印刷された」を表しています。
デンマーク語の単語
相手のために印刷できると伝えます。
仕事用などの理由で必要だと言います。
- 性
- common
- 複数形
- kvitteringer
購入時にもらうレシートや領収書です。
購入後に領収書を頼む丁寧な言い方です。
領収書などを印刷するときの動詞です。
ここでは形容詞的に使われています。
印刷版で問題ないと伝えます。
承諾するときの定番表現です。
領収書を印刷する必要があるかをたずねます。
依頼やお礼でよく使います。
仕事の経費や記録のために使うことを示します。
「今あなたに渡す」という流れで使われます。
言い換え表現
kvittering (領収書、レシート)
- bon ボン (レシート)
- kassebon カセボン (レジのレシート)
printet (印刷された)
- udskrevet ウズスクレーヴェト (印刷された)
- trykt トリュクト (印刷された)
Selvfølgelig (もちろんです)
- naturligvis ナトゥーリヴィス (もちろん)
- ja da ヤ ダ (もちろん)
skal bruge (必要です)
- har brug for ハー ブルー フォア (必要がある)
- behøver ベホーヴァ (必要とする)
papirer (書類、記録)
- dokumenter ドクメンテア (書類)
- bilag ビーラウ (添付書類、証憑)
クイズ
並び替え
次の単語を正しい順序に並び替えてください。
領収書をいただけますか。
答えを見る
Må jeg få en kvittering, tak?もちろんです。印刷したものが必要ですか。
答えを見る
Selvfølgelig. Skal den være printet?印刷したもので大丈夫です。
答えを見る
Printet er fint.スペル
文字をタップして単語を組み立ててください。
もちろんです
答えを見る
Selvfølgelig印刷する
答えを見る
printe印刷された
答えを見る
printet領収書