ドリル音声
会話
Jeg betaler for os.
ヤイ ベターラ フォ オス 私が払います。Du behøver ikke at betale for min mad.
ドゥ ベヒョーヴァ イッケ ア ベターラ フォ ミン メズ 私の分は払わなくて大丈夫です。Jeg har virkelig ikke noget imod det.
ヤイ ハー ヴィアケリ イッケ ノーエ イモ デ 本当に気にしません。Tak, men vi kan dele regningen.
タク メン ヴィ カン デーレ レイニンゲン ありがとうございます。でも、割り勘にできます。Er du sikker?
エア ドゥ セガ 本当にいいのですか。Det føles fair. Du kan gøre gengæld.
デ フューレス フェア ドゥ カン ギョーア ゲンケル それなら公平に感じます。今度お返しできます。単語解説
文法ポイント
behøver ikke at + 動詞の原形
Du behøver ikke at betale for min mad.
ドゥ ベヒョーヴァ イッケ ア ベターラ フォ ミン メズ私の食事代を払う必要はありません。
`behøver ikke at` で「~する必要はない」を表します。`at` の後ろは動詞の原形です。
kan + 動詞の原形
Vi kan dele regningen.
ヴィ カン デーレ レイニンゲン割り勘にできます。
`kan` で「~できる」「~してもいい」を表します。ここでは、やわらかく提案する言い方です。
デンマーク語の単語
Used to say a situation feels fair.
Polite way to say the other person does not need to pay.
Used to say the favor can be returned later.
Refers to paying for my meal.
Used with betale to mean paying for both of us.
A says this when offering to pay for both people.
Says the speaker is genuinely fine with paying.
Used to suggest splitting the bill.
Used to express thanks.
言い換え表現
Du behøver ikke at betale for min mad. (私の食事代を払う必要はない)
- Du er ikke nødt til at betale for min mad. ドゥ エア イッケ ネュズ ティル ア ベターラ フォ ミン メズ (私の食事代を払う必要はない)
- Du skal ikke betale for min mad. ドゥ スカル イッケ ベターラ フォ ミン メズ (私の食事代を払わなくていい)
Jeg har virkelig ikke noget imod det. (本当に気にしません)
- Jeg har ikke noget imod det. ヤイ ハー イッケ ノーエ イモ デ (気にしません)
- Det gør mig ikke noget. デ ギョーア マイ イッケ ノーエ (気にしません)
vi kan dele regningen (割り勘にできる)
- vi kan splitte regningen ヴィ カン スプリッテ レイニンゲン (会計を分けられる)
- vi kan betale hver vores del ヴィ カン ベターラ ヴェア ヴォーアズ デル (それぞれ自分の分を払える)
Det føles fair. (それなら公平に感じます)
- Det virker fair. デ ヴィアケア フェア (それは公平に思えます)
- Det føles rimeligt. デ フューレス リーメリス (それなら妥当に感じます)
Du kan gøre gengæld. (今度お返しできます)
- Du kan give igen. ドゥ カン ギーヴ イェン (今度お返しできます)
- Du kan gengælde det. ドゥ カン ゲンゲルデ デ (お返しできます)
クイズ
並び替え
次の単語を正しい順序に並び替えてください。
私が払います。
答えを見る
Jeg betaler for os.ありがとうございます。でも、割り勘にできます。
答えを見る
Tak, men vi kan dele regningen.本当にいいのですか。
答えを見る
Er du sikker?スペル
文字をタップして単語を組み立ててください。
ありがとう