ドリル音声
1x
0:00
0:00
会話
A
Hvor er du? Jeg kan ikke se dig.
ヴォア エア ドゥ? ヤイ カン イゲ セ ダイ. どこにいるの?見えないよ。
B
Jeg er her også, men jeg kan ikke se dig.
ヤイ エア ヘア オーソ, メン ヤイ カン イゲ セ ダイ. 私もここだよ。でも見えない。
A
Hvilken indgang? Jeg er ved den forreste indgang.
ヴィルケン エンガン? ヤイ エア ヴェズ デン フォレステ エンガン. どの入口?私は正面の近くにいる。
B
Jeg er ved bagindgangen.
ヤイ エア ヴェズ バーエンガンゲン. 私は裏口の近くだよ。
A
Åh, jeg tror, jeg er på det forkerte sted.
オー, ヤイ トロア, ヤイ エア ポ デ フォケアデ ステズ. あ、たぶん場所を間違えた。
B
Intet problem. Bliv der, så kommer jeg hen til dig.
インテト プロブレム. ブリーヴ デア, ソー コメア ヤイ ヘン ティル ダイ. 大丈夫。そこにいて、そっちに行くよ。単語解説
Hvor
「どこ」を表す疑問詞です。場所をたずねるときに使います。
er
動詞「〜である/いる」の現在形です。主語と結びついて、状態や存在を表します。
du
「あなた」を表す代名詞です。会話で相手を直接指します。
Jeg
「私」を表す代名詞です。文の主語になります。
kan
「〜できる」という意味の助動詞です。後ろの動詞と組んで、可能や能力を表します。
ikke
否定を表す副詞で、「〜ない」の意味を作ります。動詞の前に置かれることが多いです。
se
「見る」という意味の動詞です。ここでは「見つける」「目にする」に近い感覚でも使われます。
dig
「あなたを/あなたに」を表す代名詞です。動詞の目的語として使われます。
her
「ここに/ここで」を表す副詞です。話している場所が近いことを示します。
også
「も」「〜もまた」という意味です。前の内容に追加するときに使います。
men
「でも」「しかし」を表す接続詞です。前の文と対比するときに使います。
Hvilken
「どの」「どちらの」を表す疑問詞です。名詞を修飾して、選択や特定をたずねます。
indgang
「入口」という意味の名詞です。建物や場所に入るところを指します。
ved
「〜のそばに」「〜の近くで」を表す前置詞です。場所の近さを示します。
den
「その」「あの」を表す定冠詞です。名詞を特定するときに使います。
forreste
「前の」「正面の」という意味の形容詞です。名詞を修飾して位置を表します。
bagindgangen
「裏口」「後ろの入口」を表す名詞です。ここでは単語全体でひとまとまりの名詞として使われています。
Åh
驚きや気づきを表す感嘆詞です。「ああ」「あっ」に近い気持ちを出します。
tror
「思う」「たぶん〜だと思う」という意味の動詞です。話し手の推測を表します。
på
「〜に」「〜の上に」「〜の状態で」を表す前置詞です。ここでは位置や状態を示します。
det
「その」「それ」を表す中性の定冠詞です。後ろの名詞を特定します。
forkerte
「間違った」「正しくない」という意味の形容詞です。名詞にかかって、場所が違うことを示します。
sted
「場所」「ところ」を表す名詞です。抽象的な地点やロケーションにも使えます。
Intet
「何もない」「まったく〜ない」という意味の語です。ここでは「問題ない」という表現の一部として使われます。
problem
「問題」を表す名詞です。否定と組み合わさって「大丈夫」「問題ない」の意味になります。
Bliv
「〜のままでいる」「とどまる」という意味の動詞です。命令形として「そこにいて」のニュアンスになります。
der
「そこに」「そこで」を表す副詞です。すでに話題に出ている場所を指します。
så
「それから」「すると」「そうしたら」を表す接続詞です。前の行動のあとに続く結果を示します。
kommer
動詞「来る」の現在形です。ここでは「〜することになる」「行く」のような移動の流れを表します。
hen
「こちらへ」「そちらへ」といった方向を表す副詞です。移動の向かう先を強めます。
til
「〜へ」「〜に向かって」を表す前置詞です。方向や到達先を示します。
文法ポイント
kan ikke + infinitiv
Jeg kan ikke se dig.
ヤイ カン イゲ セ ダイ.あなたが見えない。
『kan ikke + 動詞の原形』で『〜できない』を表します。動詞は原形のまま使います。
på det forkerte sted
Jeg er på det forkerte sted.
ヤイ エア ポ デ フォケアデ ステズ.私は間違った場所にいる。
『det + 形容詞 + 名詞』で『その〜な〜』を作ります。ここでは『forkerte』が『sted』を修飾しています。
デンマーク語の単語
bagindgang
名詞
バーエンガン
裏口
bagindgangen
- 性
- common
Bliv der,
phrase
ブリーヴ デア,
そこにいて。
den forreste indgang
phrase
デン フォレステ エンガン
正面の入口
Hvilken indgang?
phrase
ヴィルケン エンガン?
どの入口?
Hvor er du?
phrase
ヴォア エア ドゥ?
どこにいるの?
indgang
名詞
エンガン
入口
- 性
- common
Intet problem.
phrase
インテト プロブレム.
大丈夫。
Jeg er her også,
phrase
ヤイ エア ヘア オーソ,
私もここだよ。
Jeg kan ikke se dig.
phrase
ヤイ カン イゲ セ ダイ.
君が見えない。
jeg tror, jeg er på det forkerte sted.
phrase
ヤイ トロア, ヤイ エア ポ デ フォケアデ ステズ.
たぶん場所を間違えた。
men jeg kan ikke se dig.
phrase
メン ヤイ カン イゲ セ ダイ.
でも君が見えない。
så kommer jeg hen til dig.
phrase
ソー コメア ヤイ ヘン ティル ダイ.
そっちに行くよ。
言い換え表現
1x
0:00
0:00
Hvor er du? (どこにいる?)
- Hvor er du henne? ヴォア エア ドゥ ヘネ? (どこにいるの?)
- Hvor befinder du dig? ヴォア ベフィンア ドゥ ダイ? (どこにいますか?)
Jeg kan ikke se dig. (見えない)
- Jeg ser dig ikke. ヤイ セア ダイ イゲ. (君が見えない。)
- Jeg kan ikke få øje på dig. ヤイ カン イゲ フォー オイエ ポ ダイ. (君を見つけられない。)
Jeg er ved bagindgangen. (私は裏口の近くだよ。)
- Jeg er ved bagdøren. ヤイ エア ヴェズ バーデューレン. (裏のドアの近くだよ。)
- Jeg står ved bagindgangen. ヤイ ストーア ヴェズ バーエンガンゲン. (裏口のところにいるよ。)
Jeg er på det forkerte sted. (場所を間違えた)
- Jeg er på det gale sted. ヤイ エア ポ デ ガーレ ステズ. (違う場所にいる。)
- Jeg er kommet til det forkerte sted. ヤイ エア コメト ティル デ フォケアデ ステズ. (間違った場所に来てしまった。)
Bliv der, så kommer jeg hen til dig. (そこにいて、そっちに行くよ)
- Vent der, så kommer jeg hen til dig. ヴェン デア, ソー コメア ヤイ ヘン ティル ダイ. (そこで待ってて、そっちに行くよ。)
- Bliv hvor du er, så kommer jeg over til dig. ブリーヴ ヴォア ドゥ エア, ソー コメア ヤイ オーヴァ ティル ダイ. (今いるところにいて、そっちに行くよ。)
クイズ
並び替え
次の単語を正しい順序に並び替えてください。
私は裏口の近くだよ。
答えを見る
Jeg er ved bagindgangen.スペル
文字をタップして単語を組み立ててください。
裏口
答えを見る
bagindgangen入口