ドリル音声
1x
0:00
0:00
会話
A
Undskyld, hvor er hæftemaskinerne?
オンスキュル、ヴォア エア ヘフテマスキーネネ? すみません、ホチキスはどこですか?
B
De er i opbevaringsrummet, ved siden af papiret.
デ エア イ オプヴァーリングスルーメト、ヴェズ シーデン アウ パピレズ。 収納室にあります。紙の近くです。
A
Har vi nogle mapper?
ハー ヴィ ノーレ マッパ? ファイルはありますか?
B
Ja, der er nogle i skabet.
ヤ、デア エア ノーレ イ スカーベト。 はい、戸棚にいくつかあります。
A
Godt. Er papiret der også?
ゴット。エア パピレズ デア オーソ? よかったです。紙もそこにありますか?
B
Ja, det hele er i samme område.
ヤ、デト ヘーレ エア イ サメ オムローズ。 はい、全部同じ場所にあります。単語解説
Undskyld
「すみません」「失礼します」という丁寧な呼びかけです。会話の冒頭で相手に話しかけるときによく使います。
hvor
「どこ」と場所をたずねる疑問詞です。文中で場所を聞くときに使います。
er
「〜である」という動詞です。現在形で、主語と補語をつなぎます。
hæftemaskinerne
「ホチキスたち」「ホチキス類」という意味の複数定冠詞形です。ここでは「そのホチキスはどこですか」という対象を指しています。
De
「それらは」という意味の代名詞です。前の文のホチキスを受けています。
i
「〜の中に」「〜で」という前置詞です。場所を表す基本的な語です。
opbevaringsrummet
「保管室」「収納室」という意味の定冠詞つき名詞です。特定の部屋を指しています。
ved
「〜のそばで」「〜の近くで」という意味の前置詞です。次の語と一緒に「ved siden af」で使われます。
siden
「側」という意味の語です。前の「ved」と後ろの「af」と合わせて、場所関係を作ります。
af
「〜の」「〜から」という前置詞ですが、ここでは「ved siden af」の一部として働きます。単独よりも句全体で覚えると分かりやすいです。
papiret
「その紙」という意味の定冠詞つき名詞です。文脈では特定の紙を指しています。
Har
「持っている」「ある」を表す動詞です。疑問文では「〜はありますか」と在庫や所有をたずねる形になります。
vi
「私たち」「私たちは」という代名詞です。ここでは「私たちのところに」という感覚で使われています。
nogle
「いくつかの」「何かの」という量を表す語です。疑問文では「何かありますか」のように使われます。
mapper
「フォルダー」の複数形です。複数の資料入れを指しています。
Ja
「はい」という肯定の返事です。短く相手に同意するときに使います。
der
存在を表す「そこに」「〜が」という語です。英語の there に近く、何かがあることを示します。
skabet
「その戸棚」「そのキャビネット」という意味の定冠詞つき名詞です。特定の棚を指しています。
Godt
「よかった」「いいね」という意味の感嘆詞です。話し手の反応や評価を短く表します。
også
「も」「さらに」などを表す副詞です。前の内容に追加するニュアンスがあります。
det
「それ」「その」という指示語です。ここでは「det hele」というまとまりの一部です。
hele
「全体の」「全部の」という意味です。前の「det」と合わせて「全部」「全体」を表します。
samme
「同じ」という意味の形容詞です。後ろの名詞を修飾します。
område
「区域」「場所」「エリア」という意味の名詞です。ここでは物がまとまって置かれている範囲を表します。
文法ポイント
hvor er + 名詞?
Undskyld, hvor er hæftemaskinerne?
オンスキュル、ヴォア エア ヘフテマスキーネネ?すみません、ホチキスはどこですか?
場所をたずねる基本形です。デンマーク語では「hvor er ...?」をそのまま使うと自然です。
der er + nogle + 場所
Ja, der er nogle i skabet.
ヤ、デア エア ノーレ イ スカーベト。はい、戸棚にいくつかあります。
「〜があります」を言う形です。日本語では主語を省きやすいですが、デンマーク語では「der er」で存在を表します。
デンマーク語の単語
De er i opbevaringsrummet
phrase
デ エア イ オプヴァーリングスルーメト
それらは収納室にあります
ある場所を説明する表現
der er nogle i skabet
phrase
デア エア ノーレ イ スカーベト
戸棚にいくつかあります
存在を述べる表現
Er papiret der også?
phrase
エア パピレズ デア オーソ
紙もそこにありますか
ある場所に他の物もあるかをたずねる表現
Godt
感動詞
ゴット
よかったです
状況が良いときの反応
hvor er hæftemaskinerne?
phrase
ヴォア エア ヘフテマスキーネネ
ホチキスはどこですか
場所をたずねる表現
hæftemaskinerne
名詞
ヘフテマスキーネネ
ホチキスたち
- 定形
- definite
複数のホチキスを指す
Ja
感動詞
ヤ
はい
肯定の返答
opbevaringsrummet
名詞
オプヴァーリングスルーメト
収納室
- 定形
- definite
物を保管する部屋
papiret
名詞
パピレズ
その紙
- 定形
- definite
特定の紙を指す
skabet
名詞
スカーベト
戸棚
- 定形
- definite
物を入れる戸棚
Undskyld
感動詞
オンスキュル
すみません
会話の最初で注意を引くときに使う
ved siden af papiret
phrase
ヴェズ シーデン アウ パピレズ
紙の近くに
位置を示す表現
言い換え表現
1x
0:00
0:00
hæftemaskinerne (ホチキス(複数))
- stiftemaskinerne スティフテマスキーネネ (ホチキス(複数)) - 一般的な言い換え
opbevaringsrummet (収納室)
- depotet デポーテト (収納室、保管室) - 保管場所として自然
mapper (ファイル)
- filmapper フィールマッパ (ファイル) - 書類用のフォルダー
- dokumentmapper ドクメントマッパ (書類ファイル) - やや説明的
skabet (戸棚)
- arkivskabet アルキーヴスカーベト (書類キャビネット) - オフィス文脈で自然
papiret (紙)
- arket アーケト (紙1枚、用紙) - 単数の紙を指すとき
samme område (同じ場所、同じエリア)
- samme sted サメ ステズ (同じ場所) - より一般的な言い方
- det samme område デ サメ オムローズ (同じエリア) - 内容を少しはっきり言う形
クイズ
並び替え
次の単語を正しい順序に並び替えてください。
すみません、ホチキスはどこですか?
答えを見る
Undskyld, hvor er hæftemaskinerne?ファイルはありますか?
答えを見る
Har vi nogle mapper?はい、戸棚にいくつかあります。
答えを見る
Ja, der er nogle i skabet.スペル
文字をタップして単語を組み立ててください。
すみません
答えを見る
Undskyldその紙
答えを見る
papiret戸棚
答えを見る
skabetよかったです