レッスン A1-025 - 量を少し調整する | 日本語でデンマーク語を学ぶ

Danish lesson set in a contemporary Copenhagen everyday setting: Ordering at a deli counter by pointing and adjusting the amount.

JA → DA / Level: A1 学習中

ドリル音声

1x
0:00
0:00

会話

A

En lille smule, tak.

エン リレ スムーラ、タク。 少しだけお願いします。
B

Ja. Er det nok?

ヤ。ア デ ノク? はい。これで足りますか。
A

Lidt mere af den vare, tak.

リット メーア アフ デン ヴァーア、タク。 その品をもう少しお願いします。
B

Ja. Hvordan er det her?

ヤ。ヴォーダン ア デ ヘア? はい。これはどうですか。
A

Det er nok for mig.

デ ア ノク フォー マイ。 それで十分です。
B

Godt. Værsgo.

ゴト。ヴェースゴー。 はい、どうぞ。

単語解説

En 不定冠詞で、「一つの」「ある」を表します。この文では「少しの量」というまとまりの一部です。
lille 「小さい」という意味です。ここでは量が少ないことをやわらかく表します。
smule 「少量」「ひとつまみ」という意味の名詞です。lille と一緒に「少しだけ」という自然な表現になります。
tak ここでは丁寧な依頼を添える語で、「お願いします」に近く使われます。語感としては「ありがとう」にも通じます。
Ja 「はい」という返事です。短く相手に同意や確認を示します。
Er 動詞 være の現在形で、「〜である」「〜です」を表します。疑問文では文の前に出ます。
det 「それ」「これ」にあたる代名詞です。指している物や状況を受けます。
nok 「十分な」「足りる」という意味です。量や程度が足りているかをたずねるときに使います。
Lidt 「少し」「わずかに」という意味です。数量を控えめに言いたいときに使います。
mere 「もっと」「より多く」という意味です。前に出た量を増やす要求を表します。
af 「〜の中の」「〜のうちの」という関係を表す前置詞です。ここでは一部を取り出す感じを出します。
den 「その」「あの」にあたる指示語です。ここでは続く名詞 vare を限定しています。
vare 「品物」「商品」という意味の名詞です。店で扱う物を指します。
Hvordan 「どう」「どのように」という意味の疑問語です。状態や様子をたずねます。
her 「ここ」「こちら」を表します。det her で「これ」「このもの」という感じになります。
for 「〜にとって」「〜のために」を表す前置詞です。ここでは「私にとって」という意味を作ります。
mig 「私に」「私を」という一人称単数の代名詞です。前置詞 for と一緒に「私には」となります。
Godt 「よい」「けっこう」「いいですね」という意味です。ここでは相手の提案や調整を受けて肯定する短い返答です。
Værsgo 「どうぞ」「はい、こちらです」という受け渡しの表現です。相手に物を差し出すときによく使います。

文法ポイント

lidt mere af + navneord

Lidt mere af den vare, tak.

リット メーア アフ デン ヴァーア、タク。

その品をもう少しお願いします。

『lidt mere af + 名詞』で、『〜をもう少し』という量の調整を表します。デンマーク語では、量を言うときに af を使うことがあります。

Det er nok for + person

Det er nok for mig.

デ ア ノク フォー マイ。

私にはそれで十分です。

『nok』は『十分』です。『for mig』をつけると、『私には十分です』と相手に伝えられます。

デンマーク語の単語

Det er nok phrase
デ ア ノク それで十分です

量が十分だと伝える。

En lille smule phrase
エン リレ スムーラ 少しだけ

少しだけお願いするときに使う。

Er det nok? phrase
ア デ ノク? これで足りますか

量が足りるかをたずねる。

for mig phrase
フォー マイ 私には

自分にとっての判断を表す。

Godt 感動詞
ゴト いいですね

確認や応答のあとに使う。

Hvordan er det her? phrase
ヴォーダン ア デ ヘア? これはどうですか

見せられた量や状態をたずねる。

Ja 感動詞
はい

返事として使う。

Lidt mere af den vare phrase
リット メーア アフ デン ヴァーア その品をもう少し

特定の品を少し増やしてほしいときに使う。

tak 感動詞
タク お願いします

依頼や感謝をやわらかくする。

Værsgo 感動詞
ヴェースゴー どうぞ

相手に渡すときや勧めるときに使う。

言い換え表現

1x
0:00
0:00

En lille smule (少しだけ)

  • Lidt リット (少し)
  • En smule エン スムーラ (少し)

Er det nok? (これで足りますか)

  • Rækker det? レッケ デ? (これで足りますか)
  • Er det tilstrækkeligt? ア デ ティルストレッケリット? (これで十分ですか)

Lidt mere af den vare (その品をもう少し)

  • Lidt mere af den her vare リット メーア アフ デン ヘア ヴァーア (この品をもう少し)
  • Lidt mere af samme vare リット メーア アフ サメ ヴァーア (同じ品をもう少し)

Det er nok for mig (それで十分です)

  • Det er fint for mig デ ア フィン フォー マイ (私にはそれで大丈夫です)
  • Det er tilstrækkeligt for mig デ ア ティルストレッケリット フォー マイ (私には十分です)

クイズ

並び替え

次の単語を正しい順序に並び替えてください。

少しだけお願いします。

答えを見るEn lille smule, tak.

はい。これで足りますか。

答えを見るJa. Er det nok?

その品をもう少しお願いします。

答えを見るLidt mere af den vare, tak.

スペル

文字をタップして単語を組み立ててください。

どうぞ

答えを見るVærsgo

いいですね

答えを見るGodt

お願いします

答えを見るtak

はい

答えを見るJa