ドリル音声
1x
0:00
0:00
会話
A
Internettet virker ikke.
インタネッデト ヴィアケ イケ。 インターネットがつながりません。
B
Det er irriterende. Hvad sker der?
デ エア イリテーアネ。ヴァ スケア デア? それは困りますね。どうしましたか?
A
Det kobler fra igen og igen.
デ コーブラ フラ イエン オ イエン。 何度も接続が切れます。
B
Har du ringet til din internetudbyder?
ハー ドゥ リンゲド ティル ディン インターネットユービューダ? もうインターネット会社に電話しましたか?
A
Ikke endnu. Jeg har prøvet at genstarte routeren.
イケ エンユー。ヤイ ハー プローヴェド ア ゲンスターデ ルーターン。 まだです。ルーターを再起動してみました。
B
Måske skal du ringe til dem nu.
モスケ スカル ドゥ リンゲ ティル デム ヌ。 今、電話したほうがいいかもしれません。単語解説
Internettet
「インターネット」を表す名詞です。定冠詞つきの形なので、ここでは「そのインターネット/インターネットは」のように特定のものを指します。
virker
「動く」「機能する」という意味の動詞です。機械やサービスが正常に使えるかどうかを表すときによく使います。
ikke
否定の副詞で、「〜ない」という意味です。動詞の後ろに置いて、文全体を否定します。
Det
英語の「it」に近い代名詞で、文の主語として使われます。内容を受けて「それは」と言うときの基本形です。
er
動詞「〜である/〜です」の現在形です。主語と述語をつなぐ、最も基本的な動詞です。
irriterende
「いらいらさせる」「困る」という意味の形容詞です。状況や出来事に対する不快感を表します。
Hvad
「何」を表す疑問詞です。質問の最初に置いて、内容をたずねます。
sker
「起こる」「進行する」という意味の動詞です。出来事の状態や変化をたずねるときによく使います。
der
ここでは文を完成させるための形式的な語です。疑問文の「Hvad sker der?」全体で「どうしたの?」という自然な言い方になります。
kobler
「接続する」「つなぐ」という意味の動詞です。ここではインターネット接続の動作に関係する言い方です。
fra
「離れて」「切れて」というニュアンスを持つ小さな語です。動詞と組み合わさって「接続が切れる」という意味になります。
igen
「また」「もう一度」という意味の副詞です。同じ動作が繰り返されることを表します。
og
「そして」「〜と〜」を表す接続詞です。前後の語や文をつなぐ働きをします。
Har
助動詞「持つ」の現在形ですが、完了形を作るために使われます。英語の現在完了のように、過去の経験や完了を表します。
du
「あなたは」に当たる二人称単数の代名詞です。親しい相手に話すときの基本的な形です。
ringet
動詞「電話する」の過去分詞形です。助動詞「har」と一緒に使って「電話した」という完了の意味を作ります。
til
「〜へ」「〜に」を表す前置詞です。電話の相手や方向を示すときにも使われます。
din
「あなたの」を表す所有限定詞です。あとに来る名詞が相手に属することを示します。
internetudbyder
「インターネット提供会社」「プロバイダ」を意味する名詞です。自宅の回線や接続サービスを提供する会社を指します。
endnu
「まだ」を表す副詞です。否定と組み合わさって「まだ〜ない」という意味になります。
Jeg
「私は」に当たる一人称単数の代名詞です。文の主語として使われます。
prøvet
「試す」の過去分詞形です。ここでは「試した」「やってみた」という意味になります。
at
不定詞を示す小さな語で、後ろの動詞を「〜すること」として使う準備をします。英語の to に近い働きです。
genstarte
「再起動する」という意味の動詞です。機械やルーターをもう一度立ち上げるときに使います。
routeren
「そのルーター」を表す名詞です。定冠詞つきなので、会話の中で特定のルーターを指しています。
Måske
「たぶん」「〜かもしれない」を表す副詞です。確信が弱い提案や推量をやわらかく言うときに使います。
skal
「〜しなければならない」または「〜するべきだ」を表す助動詞です。ここでは提案として「〜したほうがいい」に近い意味になります。
ringe
「電話する」という意味の動詞の不定詞です。助動詞の後ろで、行動そのものを表します。
dem
「彼らを」「それらを」を表す代名詞です。ここでは前に出た相手を受けて、「彼らに電話する」という意味になります。
nu
「今」を表す副詞です。すぐに行動することを促すときに使います。
文法ポイント
verb + ikke
Internettet virker ikke.
インタネッデト ヴィアケ イケ。インターネットがつながりません。
否定は `ikke` を動詞の後ろに置きます。`virker ikke` は「動かない/使えない」の定番表現です。
har prøvet at + infinitiv
Jeg har prøvet at genstarte routeren.
ヤイ ハー プローヴェド ア ゲンスターデ ルーターン。ルーターを再起動してみました。
`har prøvet at` は「〜してみた/試した」です。経験や試した結果を伝えるときに使います。
デンマーク語の単語
Det er irriterende.
phrase
デ エア イリテーアネ。
困りますね。
Hvad sker der?
phrase
ヴァ スケア デア?
どうしましたか?
Ikke endnu.
phrase
イケ エンユー。
まだです。
Jeg har prøvet at genstarte routeren.
phrase
ヤイ ハー プローヴェド ア ゲンスターデ ルーターン。
ルーターを再起動してみました。
言い換え表現
1x
0:00
0:00
Det er irriterende. (困りますね。)
- Det er træls. デ エア トレルス。 (困りますね。) - 口語表現です。
- Det er frustrerende. デ エア フラストレーアネ。 (イライラしますね。)
Hvad sker der? (どうしましたか?)
- Hvad er der galt? ヴァ エア デア ガルド? (どうしましたか?)
- Hvad er der? ヴァ エア デア? (どうしたの?)
Ikke endnu. (まだです。)
- Endnu ikke. エンユー イケ。 (まだです。)
- Nej, ikke endnu. ナイ、イケ エンユー。 (いいえ、まだです。)
Jeg har prøvet at genstarte routeren. (ルーターを再起動してみました。)
- Jeg har forsøgt at genstarte routeren. ヤイ ハー フォーソイグド ア ゲンスターデ ルーターン。 (ルーターを再起動してみました。)
- Jeg har prøvet at genstarte min router. ヤイ ハー プローヴェド ア ゲンスターデ ミン ルーターン。 (自分のルーターを再起動してみました。)
クイズ
並び替え
次の単語を正しい順序に並び替えてください。
インターネットがつながりません。
答えを見る
Internettet virker ikke.それは困りますね。どうしましたか?
答えを見る
Det er irriterende. Hvad sker der?何度も接続が切れます。