Leçon A1-002 - Retour à la maison | Learn Danois in Français

Danish lesson set in a contemporary Copenhagen everyday setting: Arriving home and greeting someone in a simple, natural way.

FR → DA / Level: A1 En cours

Audio d’exercice

1x
0:00
0:00

Dialogue

A

Jeg er tilbage.

yaï er ti-bè-ye Je suis de retour.
B

Hej, godt at se dig.

haï, gòt a sé daï Salut, content de te voir.
A

I lige måde. Det var en lang dag.

i li-e mo-de. dé var en lang da Toi aussi. C'était une longue journée.
B

Kom ind. Er du sulten?

kom in. èr du soul-ten? Entre. Tu as faim ?
A

Lidt.

lit Un peu.
B

Lad os spise.

lèd oss spi-se Allons manger.

Mot par mot

Jeg Pronom personnel sujet qui signifie « je ». Il sert à indiquer la personne qui parle.
er Forme au présent du verbe « être ». Ici, il relie le sujet à l’état ou à la situation exprimée.
tilbage Adverbe qui signifie « de retour », « à nouveau là ». Il indique un retour à un lieu ou à un état précédent.
Hej Salut informel, utilisé pour dire bonjour de façon simple et directe.
godt Mot employé ici dans une tournure impersonnelle qui exprime l’idée de « content » ou « agréable ». Il fait partie de l’expression « godt at se dig ».
at Particule d’infinitif, l’équivalent de « de » devant un verbe à l’infinitif dans cette construction.
se Verbe à l’infinitif qui signifie « voir ». Ici, il est employé dans l’expression « se dig ».
dig Pronom personnel objet qui signifie « te » ou « toi ». Il désigne la personne qui est vue.
I lige måde Formule figée qui signifie « toi aussi » ou « de même ». Elle sert à répondre en renvoyant le même souhait ou la même remarque.
Det Pronom neutre très fréquent, souvent traduit par « il », « cela » ou « ce ». Ici, il sert de sujet neutre dans la tournure « Det var ».
var Forme au passé du verbe « être ». Elle indique ici une situation passée.
en Article indéfini qui signifie « un » ou « une ». Il introduit un nom comptable singulier.
lang Adjectif qui signifie « long ». Il décrit la durée de la journée.
dag Nom commun qui signifie « jour ». Ici, il fait partie de l’expression « une longue journée ».
Kom Impératif du verbe qui signifie « venir ». Il sert ici à inviter quelqu’un à entrer.
ind Particule directionnelle qui signifie « dedans » ou « à l’intérieur ». Avec « Kom », elle forme l’idée de « entrer ».
du Pronom personnel sujet qui signifie « tu ». Il s’emploie pour parler à une seule personne de manière familière.
sulten Adjectif qui signifie « affamé » ou « qui a faim ». Ici, il décrit l’état de la personne dans la question.
Lidt Mot qui signifie « un peu ». Il exprime une petite quantité ou une faible intensité.
Lad os Formule figée pour proposer une action commune, équivalente à « allons » ou « faisons ». Elle inclut la personne qui parle avec « os » (« nous »).
spise Verbe à l’infinitif qui signifie « manger ». Il complète la proposition introduite par « Lad os ».

Points de Grammaire

Lad os + infinitiv

Lad os spise.

lèd oss spi-se

Allons manger.

Pour proposer une action: « lad os » + verbe à l'infinitif.

I lige måde

I lige måde.

i li-e mo-de

Toi aussi.

Réponse fixe: « pareil pour toi », après un salut ou un souhait.

Vocabulaire Danois

Det var en lang dag phrase
dé var en lang da C'était une longue journée Det var en lang dag.
Er du sulten? phrase
èr du soul-ten As-tu faim ?
godt at se dig phrase
gòt a sé daï ravi de te voir
Hej Interjection
haï Salut Hej,
I lige måde phrase
i li-e mo-de Toi aussi I lige måde.
Jeg er tilbage phrase
yaï er ti-bè-ye Je suis de retour Jeg er tilbage.
Kom ind phrase
kom in Entre Kom ind.
Lad os spise phrase
lèd oss spi-se Allons manger Lad os spise.
Lidt Adverbe
lit Un peu Lidt.

Expressions Alternatives

1x
0:00
0:00

Jeg er tilbage (Je suis de retour)

  • Jeg er kommet tilbage yaï er ko-me ti-bè-ye (Je suis revenu(e)) - Plus littéral.
  • Jeg er hjemme igen yaï er yè-me i-yen (Je suis de retour à la maison) - Naturel quand on rentre chez soi.

Hej (Salut)

  • Goddag go-da (Bonjour) - Plus neutre ou un peu formel.
  • Halløj ha-loï (Salut !) - Très familier.

godt at se dig (ravi de te voir)

  • rart at se dig rart a sé daï (content de te voir) - Très naturel à l’oral.
  • dejligt at se dig daï-li a sé daï (heureux de te voir) - Un peu plus chaleureux.

I lige måde (Toi aussi)

  • Lige over li-e o-va (Pareil) - Réponse très courante.
  • Det samme dé sa-me (De même) - Plus neutre, moins idiomatique.

Kom ind (Entre)

  • Kom bare ind kom ba-re in (Entre donc) - Plus chaleureux.
  • Kom indenfor kom i-ne-for (Entre à l’intérieur) - Très naturel dans ce contexte.

Er du sulten? (Tu as faim ?)

  • Har du lyst til at spise? har du lust til a spi-se (Tu as envie de manger ?) - Formulation plus douce.
  • Vil du have noget at spise? vèl du ha-ve no-e a spi-se (Veux-tu quelque chose à manger ?) - Très naturel à l’oral.

Lidt (Un peu)

  • En smule en smu-le (Un peu) - Très proche de « lidt ».
  • En lille smule en li-le smu-le (Un petit peu) - Un peu plus appuyé.

Lad os spise (Allons manger)

  • Skal vi spise? skal vi spi-se? (On mange ?) - Proposition très courante.
  • Lad os tage noget at spise lèd oss ta-ge no-e a spi-se (Allons prendre quelque chose à manger) - Plus explicite.

Quiz

Réorganiser

Placez les mots dans le bon ordre.

Je suis de retour.

Voir la RéponseJeg er tilbage.

Salut, content de te voir.

Voir la RéponseHej, godt at se dig.

Entre. Tu as faim ?

Voir la RéponseKom ind. Er du sulten?

Orthographe

Appuyez sur les lettres pour épeler le mot.

Un peu

Voir la RéponseLidt