ドリル音声
会話
I can't decide between these.
アイ キャント ディサイド ビトゥイーン ディーズ。 これらの中で決められない。What matters most to you?
ワット マターズ モウスト トゥ ユー? 何を一番重視する?Which one seems better to you?
ウィッチ ワン シームズ ベター トゥ ユー? どっちがよさそうに見える?This one is the same quality but easier to use.
ディス ワン イズ ザ セイム クオリティ バット イージアー トゥ ユーズ。 こっちは同じくらいの品質だけど、使いやすいよ。So it is the better choice overall?
ソウ イット イズ ザ ベター チョイス オーヴァーオール? じゃあ、全体的にはこっちのほうがいいってこと?It seems like the better choice overall.
イット シームズ ライク ザ ベター チョイス オーヴァーオール。 全体的にはこっちのほうがよさそうだね。単語解説
文法ポイント
can't decide between + choices
I can't decide between these.
アイ キャント ディサイド ビトゥイーン ディーズ。これらの中で決められない。
複数の候補で迷うときの表現です。between のあとに、比べる選択肢を置きます。
the same ... but + comparative
This one is the same quality but easier to use.
ディス ワン イズ ザ セイム クオリティ バット イージアー トゥ ユーズ。こっちは同じくらいの品質だけど、使いやすいよ。
but で2つの点を対比します。same で同じ点を言ってから、easier で「こちらのほうが〜」と比べられます。
英語の単語
Used in "I can't decide between these."
Used to add an advantage after comparing quality.
Used when choosing between options and not making a final decision.
Used to say a choice appears to be the best one.
Used to give a general final judgment.
Used to draw a conclusion from the comparison.
Used to compare one option by saying its quality is equal.
Used to ask for someone's personal preference or priority.
Used to ask which factor is most important.
Used to compare two choices and ask for an opinion.
言い換え表現
I can’t decide (決められない)
- I’m undecided アイム アンダサイディッド (決めかねている)
- I can’t choose アイ キャント チューズ (選べない)
- I can’t make up my mind アイ キャント メイク アップ マイ マインド (決められない)
between these (これらの中で)
- among these アマング ディーズ (これらの中で)
- from these choices フロム ディーズ チョイシズ (これらの選択肢から)
What matters most to you? (何を一番重視する?)
- What’s most important to you? ワッツ モウスト インポータント トゥ ユー? (あなたにとって一番大事なのは何?)
- What do you care about most? ワット ドゥ ユー ケア アバウト モウスト? (何を一番気にする?)
Which one seems better to you? (どっちがよさそうに見える?)
- Which one looks better to you? ウィッチ ワン ルックス ベター トゥ ユー? (どっちのほうがよく見える?)
- Which seems better to you? ウィッチ シームズ ベター トゥ ユー? (どっちのほうがよさそう?)
This one is the same quality but easier to use. (こっちは同じくらいの品質だけど、使いやすいよ。)
- This one has the same quality but is easier to use. ディス ワン ハズ ザ セイム クオリティ バット イズ イージアー トゥ ユーズ。 (これは同じ品質だけど、より使いやすい。)
- This one is just as good, but easier to use. ディス ワン イズ ジャスト アズ グッド バット イージアー トゥ ユーズ。 (これも同じくらい良いけど、より使いやすい。)
So it is the better choice overall? (じゃあ、全体的にはこっちのほうがいいってこと?)
- So it’s the better overall choice? ソウ イッツ ザ ベター オーヴァーオール チョイス? (じゃあ、全体的に見てより良い選択?)
- Then this is the better choice overall? ゼン ディス イズ ザ ベター チョイス オーヴァーオール? (じゃあ、全体的にはこれがより良い選択?)
It seems like the better choice overall. (全体的にはこっちのほうがよさそうだね。)
- It looks like the better choice overall. イット ルックス ライク ザ ベター チョイス オーヴァーオール。 (全体的にはより良い選択に見える。)
- It appears to be the better choice overall. イット アピアーズ トゥ ビー ザ ベター チョイス オーヴァーオール。 (全体的にはより良い選択のようだ。)
クイズ
並び替え
次の単語を正しい順序に並び替えてください。
これらの中で決められない。
答えを見る
I can't decide between these.何を一番重視する?
答えを見る
What matters most to you?どっちがよさそうに見える?
答えを見る
Which one seems better to you?スペル
文字をタップして単語を組み立ててください。
全体的には