ドリル音声
会話
Excuse me, where can I find this item?
イクスキューズ ミー、ウェア カン アイ ファインド ディス アイテム? すみません、この品物はどこにありますか。It's in the next aisle, over there.
イッツ イン ザ ネクスト アイル、オーバー ゼア. その先の次の通路です。Over there?
オーバー ゼア? そちらですか。Yes, on the left side.
イエス、オン ザ レフト サイド. はい、左側です。Thank you very much.
サンキュー ベリー マッチ. ありがとうございます。You're welcome.
ユア ウェルカム. どういたしまして。単語解説
文法ポイント
Where can I find + [item]?
Where can I find this item?
ウェア カン アイ ファインド ディス アイテム?この品物はどこにありますか?
店で場所をたずねる基本表現です。「〜はどこですか?」に近い言い方です。
It's in the next aisle, over there.
It's in the next aisle, over there.
イッツ イン ザ ネクスト アイル、オーバー ゼア.次の通路にあります。そのあたりです。
場所を伝える言い方です。「in the next aisle」で売り場を示し、「over there」で方向を補足します。
英語の単語
Used to get attention politely before asking a question.
Used to explain where something is located in a store.
Used to describe position by direction.
Used to point out a location at some distance.
A polite expression of gratitude.
Refers to the specific product the speaker is holding or pointing to.
Used when asking the location of an item in a store.
Used to confirm or answer affirmatively.
A polite response to thanks.
言い換え表現
Excuse me (すみません)
- Sorry ソーリー (すみません)
- Pardon me パードン ミー (失礼します)
where can I find (どこで見つけられますか)
- where is ウェア イズ (どこにありますか)
- where do I find ウェア ドゥ アイ ファインド (どこで見つけますか)
It’s in the next aisle (次の通路にあります)
- It’s in the aisle next to this one イッツ イン ジ アイル ネクスト トゥ ディス ワン (この通路の隣にあります)
- It’s in the next aisle over イッツ イン ザ ネクスト アイル オーヴァー (次の通路のほうにあります)
over there (そのあたりに)
- there ゼア (そこに)
- that way ザット ウェイ (あちらの方向に)
on the left side (左側に)
- on the left オン ザ レフト (左に)
- to the left トゥ ザ レフト (左側へ)
Thank you very much (ありがとうございます)
- Thank you so much サンキュー ソー マッチ (本当にありがとうございます)
- Thanks very much サンクス ベリー マッチ (どうもありがとうございます)
You’re welcome (どういたしまして)
- No problem ノー プロブレム (大丈夫です)
- My pleasure マイ プレジャー (どういたしまして)
クイズ
並び替え
次の単語を正しい順序に並び替えてください。
そちらですか。
答えを見る
Over there?はい、左側です。
答えを見る
Yes, on the left side.ありがとうございます。
答えを見る
Thank you very much.スペル
文字をタップして単語を組み立ててください。
はい