Drill Audio
1x
0:00
0:00
Dialogue
A
ただいま。
tah-dah-EE-mah I'm back.
B
やあ、会えてうれしいよ。
yahh, ah-eh-teh oo-reh-SHEE yoh Hey, good to see you.
A
こちらこそ。今日は長い一日だった。
koh-chee-RAH koh-soh. kyohh wah nah-GAI ee-chee-NEE-chee dah-tah You too. It was a long day.
B
入って。お腹すいてる?
HIGH-teh. oh-NAH-kah soo-ee-teh-roo? Come in. Are you hungry?
A
ちょっと。
choh-ttoh A little.
B
食べよう。
tah-beh-YOH Let's eat.Word by Word
ただいま
A casual phrase used when you come home, meaning "I'm home" or "I'm back." It is the standard greeting to someone at home.
やあ
A casual greeting like "hey" or "hi." It is friendly and relaxed.
会え
The stem of 会える here, from 会う, meaning to meet or see someone. In this phrase it points to the happy fact that meeting happened.
て
A connective ending that links the verb to the next part of the sentence. Here it helps build the phrase "to be able to meet and be glad."
うれしい
An adjective meaning "happy" or "glad." It describes the speaker's feeling.
よ
A sentence-ending particle that adds emphasis or a soft, friendly tone. It can make the statement feel more natural and personal.
こちらこそ
A set phrase meaning "likewise," "no, thank you," or "same here." It is often used to politely return a greeting or thanks.
今日
A noun meaning "today." It marks the day being talked about.
は
A topic particle that marks what the sentence is about. Here it sets "today" as the topic.
長い
An adjective meaning "long." It describes the day.
一日
A noun meaning "one day." It refers to the whole day as a unit.
だった
The plain past form of だ, meaning "was." It states that the day was long.
入っ
The stem of 入る, "to enter" or "to come in." In this request it leads into the invitation to come inside.
お腹
A noun meaning "stomach" or "belly." In the hunger expression お腹がすく, it refers to the stomach feeling empty, not to hunger by itself.
すい
The stem of すく in the expression お腹がすく, meaning "to get hungry." In this casual sentence it is part of the phrase meaning the stomach is empty.
てる
A casual shortening of ている, which often shows an ongoing state. Here it helps make お腹すいてる mean "Are you hungry?"
ちょっと
An adverb meaning "a little" or "a bit." Used alone, it can answer a question about amount.
食べ
The stem of 食べる, meaning "to eat." It is the base of the following volitional form.
よう
A volitional ending that means "let's" or "shall we." Here it makes the sentence an invitation: "Let's eat."
Grammar Points
You too.
You too.
koh-chee-RAH koh-sohこちらこそ。
相手のあいさつや気づかいに、同じ気持ちを返す短い言い方です。日本語では自然に「こちらこそ」とまとめます。
Let's + verb
Let's eat.
tah-beh-YOH食べよう。
一緒に何かをする提案です。日本語では動詞の意志形「〜よう」を使います。
Japanese Vocabulary
お腹すいてる
phrase
oh-NAH-kah soo-ee-teh-roo
Are you hungry?
お腹すいてる?
こちらこそ
phrase
koh-chee-RAH koh-soh
You too.
こちらこそ。
ただいま
intj
tah-dah-EE-mah
I'm back.
ただいま。
やあ
intj
yahh
Hey,
やあ、
会えてうれしいよ
phrase
ah-eh-teh oo-reh-SHEE yoh
Good to see you.
会えてうれしいよ。
今日は長い一日だった
phrase
kyohh wah nah-GAI ee-chee-NEE-chee dah-tah
It was a long day.
今日は長い一日だった。
入って
verb
HIGH-teh
Come in.
入って。
Alternative Expressions
1x
0:00
0:00
やあ、 (Hey,)
- こんにちは、 kohn-nee-CHEE-wah (Hello,)
- どうも、 doh-moh (Hi,)
会えてうれしいよ。 (Good to see you.)
- 会えてよかったよ。 ah-eh-teh yoh-KAH-ttah yoh (Good to see you.)
- 会えてうれしい。 ah-eh-teh oo-reh-SHEE (I’m glad to see you.)
こちらこそ。 (You too.)
- こっちこそ。 koht-chee koh-soh (Likewise.)
今日は長い一日だった。 (It was a long day.)
- 今日は長かった。 kyohh wah nah-GAH-ttah (It was a long day.)
- 今日はとても長かった。 kyohh wah toh-teh-moh nah-GAH-ttah (It was a very long day.)
入って。 (Come in.)
- どうぞ入って。 doh-zoh HIGH-teh (Come in.)
- 入ってきて。 HIGH-teh kee-teh (Come in.)
お腹すいてる? (Are you hungry?)
- お腹減ってる? oh-NAH-kah heh-tteh-roo (Are you hungry?)
- お腹はすいてる? oh-NAH-kah wah soo-ee-teh-roo (Are you hungry?)
Quiz
Spelling
Tap the letters to spell the word.
I'm back.
Show Answer
ただいまIt was a long day.
Show Answer
今日は長い一日だったGood to see you.
Show Answer
会えてうれしいよYou too.